帮我翻译几句日文句子

大学受験でいつも夜遅くまで勉强している仆に
仕事があって
朝早く起きないといけないのに
夜食を作ってくれたり
车で学校まで送り迎えしてくれる
母に 感谢しています
それなのにふっとしたことで喧哗になり
仆が悪いのに枕元に
ゴメンネ と书かれた手纸が
置いてあぃました。
それを见つけた时は、
涙がでそうした。
その时 ロては言えなかったけど
すこく嬉しかったし
母の优しさに
感谢しました。
本当にありがとう
そして ごめんあさい

汉字在后面注下音 加(...)好了.

大学受験でいつも夜遅くまで勉强している仆に(对于大学考试一直学习到深夜的我)
仕事があって(有了工作)
朝早く起きないといけないのに(明明早上应该早点起来的)
夜食を作ってくれたり(晚上还为我做饭)
车で学校まで送り迎えしてくれる(还开车送接我上学)
母に 感谢しています(感谢一直这样做的母亲)
それなのにふっとしたことで喧哗になり(虽然这样却还因为一点小事就和母亲吵架)
仆が悪いのに枕元に(明明是我的错
ゴメンネ と书かれた手纸が
置いてあぃました。(却在我枕边放着写着对不起的纸条)
それを见つけた时は、(当看到这个的时候
涙がでそうした。(我真的快要哭了
その时 ロては言えなかったけど(那时候虽然嘴里没能说出来
すこく嬉しかったし(却是非常的开心
母の优しさに
感谢しました。(感谢母亲的温柔)
本当にありがとう(真的谢谢您)
そして ごめんあさい(还有 对不起)
望采纳-w-
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-04
大学受験(じゅけん)でいつも夜遅く(よるおそく)まで勉强(べんきょう)している仆に
朝早く(あさはやく)起き(おき)ないといけないのに

夜食(よしょく)を作(つく)ってくれたり
车で学校まで送り迎えしてくれる
母に 感谢しています

为了考大学的时候经常学习到深夜的我,明明要上班早上不得不早起却给我做夜宵,还开车去学校接送我。谢谢您,母亲。

それなのにふっとしたことで喧哗(けんか)になり
仆が悪いのに枕元(まくらもと)に
ゴメンネ と书かれた手纸(てがみ)が
置(お)いてあぃました。
それを见つけた时は、
涙がでそうした。

即便如此还是因为一点小事就跟您吵架,明明错在我,但您却写了“对不起”的小纸条放在我的枕边。看到那纸条的时候,我都要哭了。

その时 ロては言えなかったけど
すこく嬉(うれ)しかったし
母(はは)の优(やさ)しさに
感谢(かんしゃ)しました。
本当にありがとう
そして ごめんあさい

那个时候虽然没能说出口,但是我真的非常高兴。我很感激母亲的温柔。真的谢谢,还有,对不起。
第2个回答  2013-07-04
高考时我总学习到很晚
母亲一边工作
一边不得不早起
为我做夜宵
开车接送我
母亲,谢谢你
但我却动不动就您吵架
我很愧疚
"对不起"
写了这样一封信放在您枕边
您看到的时候
泪光闪闪
那时,虽没有说出口
但您心里一定很高兴
谢谢您的包容(此处本为温柔慈祥的意思,但我觉得翻译成包容比较恰当)
谢谢您,母亲
第3个回答  2013-07-04
高考中总是黑夜,学习到很晚的我,
  有工作
  一早起来不但是
  给夜餐
  开车到学校能接送孩子
  母亲的感谢
  但是突然之间发生了争吵,
  在我旁边的情况下
  ゴメンネ写封信
  放在这里啊。
  这批的时候,
  眼泪,如此。
  联合调查团表示:“当时是我不敢说出口。
  应力争很高兴
  母亲的温柔
  表示感谢。
  真的很谢谢
  然后您也不禁皱起眉头吧!追问

受験 夜食 起き 迎 嬉 喧哗 送 这些字日语里都是怎么读的, 用片假名表示.

相似回答