哪位朋友能帮我翻译一下药单上中医的潦草文字(药名) 谢谢

...

泡参90 北沙参30 麦冬15 扁豆30
桑叶10 玉竹10 花粉10 丹参30
丹皮10 厚朴30 大腹皮30茯苓30
猪苓30 泽泻30 地肤子30川木通10
桂枝10 蛇床子10 重楼10g 白术15g 厚朴(重复了,被勾掉)
广香10 二草各30 党参30 陈皮15 枳壳30

说明:
1、泡参,通用名是“南沙参”。
2、广香,是“广木香”的简称。
3、二草,指“生甘草”和“炙甘草”。
4、所有药量单位,均为“克”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-02-13
你好,您出示的处方是大处方,药味较杂,多为年纪较大的民间中医的开方套路。这类处方能兼顾多种疾病,但因药味众多,彼此药效相互影响,效力难以发挥,所以利弊分明。现翻译如下:
泡白参10g 北沙参 30g 麦冬 15g 扁豆 30g 气阴双补,养阴润燥
桑叶 10g 玉竹 10g 花粉 10g 丹参 30g 养阴润燥,凉血活血
丹皮 10g 厚朴 30g 大腹皮 30g 茯苓 30g 健脾行气,利水消肿
猪苓 30g 泽泻 30g 地肤子 30g 川木通 10g 利水消肿,祛湿止痒
桂枝 10g 蛇床子 10g 重楼 10g 白术 15g 温阳健脾,祛湿止痒
后五味中药恕本人无能,无法破解,其字体为开方医生为中药自拟的内部名称,其意在防止患者在医院外抓药所订!
第2个回答  2012-02-13
有些还是可以看清的
相似回答