求将进酒全文 急。。。。

如题所述

  将(qiang)进酒
  (唐)李白
  君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
  君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
  人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
  天生我材必有用,千金散尽还[huán]复来。

  戴颖涛篆刻“惟有饮者留其名”

  戴颖涛篆刻“惟有饮者留其名”烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
  岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
  与君歌一曲, 请君为我倾(侧)耳听。
  钟鼓馔[zhuàn]玉不足贵,但愿长醉不复醒。
  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
  陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
  主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
  五花马、 千金裘,
  呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
  注:括号中的字为人教版选修中与苏教版不一样之处。
  编辑本段
  注释译文
  【注释】
  ⑴将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):请。
  《将进酒》选自《李太白全集》。
  这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。
  ⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。
  天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
  ⑶高堂:指的是父母。
  青丝:黑发。此句意为年迈的父母明镜中看到了自己的白发而悲伤。
  ⑷得意:适意高兴的时候。
  ⑸会须:应当。会,须,皆有应当的意思。
  ⑹岑夫子:指岑(cén)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。
  ⑺杯莫停:一作“君莫停”。
  ⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。
  ⑼倾耳听:一作“侧耳听”。
  ⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。
  馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,吃喝。玉,像玉一般美好。
  ⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。(现高中教材之人民教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是----但愿长醉不愿醒)
  ⑿陈王:指陈思王曹植。
  平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。
  恣(zì):放纵,无拘无束。
  谑(xuè):玩笑 。
  ⒀言少钱:一作“言钱少”。
  ⒁径须:干脆,只管。
  沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。

  《将进酒》

  《将进酒》⒂五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五
  瓣。
  ⒃尔:你。
  销:同“消”。
  ⒄圣贤:一般指圣人贤士,又另指古时的酒名
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-02-19
将 进 酒

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹邱生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘。
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁
第2个回答  2012-02-07
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。   君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。   人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。   天生我材必有用,千金散尽还[huán]复来。    戴颖涛篆刻“惟有饮者留其名”
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。   岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。   与君歌一曲, 请君为我倾(侧)耳听。   钟鼓馔[zhuàn]玉不足贵,但愿长醉不复醒。   古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。   陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。   主人何为言少钱,径须沽取对君酌。   五花马、 千金裘,   呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
相似回答