我喜欢你,但仅此而已是什么意思?

如题所述

l like you but just like you.直译是:我喜欢你,仅此而已。文艺的翻译是:我爱你,纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你,眉眼如初,岁月如故。

重点词汇:like

英[laɪk]美[laɪk]

prep.像

conj.如同

adv.大概;和……一样

adj.相似的;同样的

v.喜欢;想;愿意

n.类似的人或物

词源:源自古英语的gelic,意为类似的;最初源自原始日耳曼语的galikaz,意为有相同的形式。



词义辨析

like,enjoy,love这组词表示不同程度的“喜爱”“喜欢”。其区别是:

like表示一般意义上的“喜欢”,enjoy带有欣赏性质的“喜欢,喜爱”,且含“享受”之义,而love指炽烈的爱恋,感情比like深刻。例如:

Leave whenever you like.随便什么时候离开都可以。

I was learning and enjoying it like any child.我就像任何儿童一样学习着,享受着学习的乐趣。

He can't love but hate.他只能恨不能爱。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-08-03
这句话的意思是,我对你有好感,但是不会进一步发展关系。它表达了一种友达以上、恋人未满的状态,但双方可能并不希望进一步发展关系。
第2个回答  2023-03-26
人家说的他对你仅仅是喜欢呀,不是爱呀,为什么要说仅此而已呢?就是这个意思,就是停留在喜欢你的这个地步,他看见一个漂亮的女的,他就会喜欢的呀,但并不是真正的爱情本回答被网友采纳
相似回答