有一首歌曲唱到 秦时月 汉时关 ...什么沙场无人归 的歌曲 叫什么名字 ? 我在真三国无双马超西凉词里看到

就是现在找西凉词都不是原来看到的了 有看到的人有的话告诉我 这歌曲是有关真三国无双西凉之战的 一直没找到 有的回一个 谢谢了

歌名
美人关

作词 玉镯儿
作曲 郭盈莹
编曲 南庆林
演唱 风中采莲
制作 竹倾尘
千年月光洒满了西窗
胭脂沾染了风霜
青铜镜上 初见你模样
一朵珠花淡梳妆
千年寂寞为谁画中藏
笔墨宛留你的香
七弦琴响 你为谁轻唱
十丈红尘梦一场
秦时月汉时关
醉斜阳 倚栏杆
回眸笑 谁将罗纱轻轻挽
曲已终 人已散
英雄泪 美人关
刀剑冷 灯火已阑珊
高楼断不见故人还
鸳鸯锦 心还乱
一万年 是谁的江山
天涯两端
千年寂寞为谁画中藏
笔墨宛留你的香
七弦琴响 你为谁轻唱
十丈红尘梦一场
秦时月汉时关
醉斜阳 倚栏杆
回眸笑 谁将罗纱轻轻挽
曲已终 人已散
英雄泪 美人关
刀剑冷 灯火已阑珊
高楼断不见故人还
鸳鸯锦 心还乱
一万年 是谁的江山
天涯两端

不知道是不是你说的这个歌!!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-21
真三里的?那你要玩日版,把里面的原来日语歌词拿出来,这样会比较好找。像“秦时明月汉时关”这样的句子,肯定是汉化者以自己的理解翻译出来的。这句话出自唐诗,而且和三国历史关系不大。因为真三是小日本出的,所以对原来的字幕,汉化时为了照顾国人的理解和接受自然会用我们熟知的句子。要知道歌词的翻译有些难度,通常也不能全意的翻译出来,只能翻译出个歌词大意。你说的那首歌曲,要是能找到原来的日语歌词,那可能会比较好找。如果说中文歌词是“秦时明月汉时关”的话,那日语应该是“秦の时に月汉时もあります”,总觉得原来的歌词应该不是这样的,是汉化的人把原来的歌词翻译成了“秦时明月汉时关”。所以你拿中文翻译过来的歌词去找一首游戏里的日语歌曲,这真的不好找啊。
相似回答