直译的话大概就是 活该 的意思吧
但看不懂为什么要说这句,是对奈日和说的?
还有在MV中,奈日和醒来说 “还是不行啊”,是什么意思
难道是奈日和知道在阳炎中,想自己出去?但失败了?
歌词原文:文句ありげな阳炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら
虽然不肯定是翻译成活该,但肯定是在嘲讽什么吧..
不过你对日和的说法我接受了,MV我反复看了很多次都没搞懂他们那两句话
原本以为是响也知道逃出去的方法,然后丢下一句活该,日和阴谋被识破“还是不行啊”
我简直太黑暗了。。。
哦那句是响也对阳炎说的。上面也说了响也在努力逃脱阳炎世界,但是结局都是一样。最终响也选择了牺牲自己去救日和,歌词说:
突然推开你跳了过去,瞬间撞上了卡车
血沫的颜色,不规则反射在你的眼瞳与被轧的身上
对若有抱怨的阳炎笑道「看吧」
自我推断是响也认为自己这次的做法可以救出日和,以为自己打败了阳炎,就对阳炎说了那句话。实际上呢,正如日和说的那句话,还不行呢。