It is 11am in Henry Higgins' house the next day. Henry Higgins and Colonel Pickering are sitting deep in conversation.
第äºå¤©ä¸å11ç¹ï¼å¨äº¨å©Â·å¸éæ¯å®¶ã亨å©åç®å æä¸æ ¡æ£åçæ·±åå°äº¤è°ã
H: Do you want to hear any more sounds?
å¸ï¼ä½ è¿æ³ä¸æ³å¬å¬æ´å¤çåé³å¢ï¼
CP: No, thank you. I rather fancied myself because I can pronounce twenty-four distinct vowel sounds; but your one hundred and thirty beat me.
I can't distinguish most of them.
ç®ï¼ä¸å¬äºï¼è°¢è°¢ãææ¬æ¥è¿å¾èªè´çï¼å 为æè½æ¸ æ°å°ååº24个å é³æ¥ãèä½ ååºäº130个å é³ï¼å ¶ä¸å¤æ°æé½å辨ä¸æ¸ ãä½ èµ¢æäºã
H: (laughing) Well, that comes with practice.
å¸ï¼ï¼ç¬èµ·æ¥ï¼è¿é½æ¯ç»ä¹ çç»æã
There is a knock and Mrs Pearce (MP), the housekeeper, comes in with cookies, a teapot, some cream and two cups.
æ²é¨å£°èµ·ï¼ç®å°æ¯å¤«äººï¼ç®¡ï¼å¸¦ççç¹ãè¶å£¶ã奶é å两个æ¯åè¿æ¥ã
MP: (hesitating) A young girl is asking to see you.
管ï¼ï¼ç¹è±«å°ï¼ä¸ä¸ªå¹´è½»å§å¨æ±è§ä½ ã
H: A young girl! What does she want?
å¸ï¼å¹´è½»å§å¨ï¼å¥¹æ³è¦ä»ä¹ï¼
MP: Well, she's quite a common kind of girl with dirty nails.I thought perhaps you wanted her to talk into your machines.
管ï¼å¦ï¼å¾æ®éçä¸ä¸ªå¹´è½»å§å¨ï¼ææç²èå ®å ®çãææ¬æ¥è¿ä»¥ä¸ºä½ æ¯è¦å¥¹æ¥å¯¹çæºå¨è®²è¯çå¢ã
H: Why? Has she got an interesting accent? We'll see.Show her in, Mrs Pearce.
å¸ï¼æä¹å¦ï¼å¥¹çå£é³å¾æ趣åï¼å±ä»¬æ¥ççå§ãç®å°æ¯å¤«äººï¼å¸¦å¥¹è¿æ¥ã
MP: (only half resigned to it) Very well, sir. (goes downstairs)
管ï¼ï¼åå¬ä¸å¬å°ï¼å¥½å§ï¼å çãï¼éå³å楼ä¸èµ°å»ï¼
H: This is a bit of luck. I'll show you how I make records on wax disks ...
å¸ï¼è¿çæ¯è¿æ°ï¼æè®©ä½ ççææ¯ææ ·å¨å±çä¸å½é³çã
MP: (returning) This is the young girl, sir. (Eliza comes into the room shyly following Mrs. Pearce. She is dirty and wearing a shabby dress. She curtsies to the two men.)
管ï¼ï¼è¿åæ¥ï¼å çï¼è¿å°±æ¯é£ä¸ªå¹´è½»å§å¨ãï¼ä¼è±æè·å¨ç®å°æ¯å¤«äººåè¾¹ç¾æ¯å°èµ°è¿æ¿æ¥ã她穿çç ´æ§çè¡£æï¼è¿èå ®å ®çãè¿æ¥å°±æ两ä½å çè¡å±è礼ã
H: (disappointed) Why! I've got this girl in my records. She's the one we saw the other day. She's no use at all. Take her away.
å¸ï¼ï¼å¤±æå°ï¼å¥½å¦ï¼æå·²ç»ç»è¿ä¸ªå¹´è½»å§å¨åè¿è®°å½äºã她就æ¯é£å¤©æ们è§å°è¿çé£ä¸ªï¼ç°å¨æ ¹æ¬æ²¡æç¨äºï¼å¸¦å¥¹èµ°å§ï¼
CP: (gently to Eliza) What do you-want, young lady?
ç®ï¼ï¼æ¸©åå°ï¼å¹´è½»å§å¨ï¼ä½ æ³è¦å¹²ä»ä¹ï¼
E: (upset) I wanna be a lady in a flower shop 'stead o' selling flowers in the street. But they won't take me 'less I speak better.
So here I am, ready to pay him. I'm not asking for any favours - and he treats me like dirt.
ä¼ï¼ï¼ä¸å®å°ï¼ææ³å¨è±åºéå½åè±å§å¨ï¼ä¸æ³å°è¡ä¸å»åè±äºãä½æ¯ä»ä»¬ä¸ä¼è¦æï¼é¤éæ讲è¯è®²å¾å¥½äºï¼æ以ææ¥äºï¼åå¤ä»ç»ä»é±ãæ并ä¸æ¯æ±ä»å¸®å¿ââå¯ä»ææå½ä¸è´±äººçå¾ ã
H: How much?
å¸ï¼ä½ ç»å¤å°é±ï¼
E: (happier) Now yer talking. A lady friend of mine gets French lessons for two shillings an hour from a real Frenchman.
You wouldn't have the face to ask me for the same for teaching me as yer would for French. So I won't give yer more than a shilling.
ä¼ï¼ï¼æ¯è¾é«å ´å°ï¼åï¼ä½ åè¯äºãæçä¸ä½å¥³æåè·ä¸ä¸ªçæ£çæ³å½äººå¦æ³æï¼æ¯å°æ¶ä¸¤å 令ãä½ æ»ä¸ä¼å¥½ææè¦æä»è·æ³è¯åæ ·å¤çé±å§ãæ以ææå¤ç»ä½ ä¸ä¸ªå 令ã
H: (ignoring Eliza and speaking to Pickering) If you think of how much money this girl has - why, it's the best offer I've had! (to Eliza) But if I teach you, I'll be worse than a father.
å¸ï¼ï¼ä¸çç¬ä¼è±æï¼èè·ç®å æ说ï¼è¦æ¯ä½ æ³å°è¿ä¸ªå¹´è½»å§å¨èº«ä¸è½æå¤å°é±ï¼é£ä¹ï¼è¿å°±æ¯æè½å¾å°çæé«èªä¿¸äºï¼ï¼å¯¹ä¼è±æ说ï¼ä¸è¿ï¼è¦æ¯ææ¥æä½ ï¼æä¼æ¯å½ç¸ç¸çè¿è¦ä¸¥æ ¼ã
CP: I say, Higgins. Do you remember what you said last night? I'll say you're the greatest teacher alive if you can pass her off as a lady.
I'll be the referee for this little bet and pay for the lessons too ...
ç®ï¼åï¼å¸éæ¯ãä½ è¿è®°å¾æ¨å¤©æä¸ä½ 说è¿çè¯åï¼å¦æä½ è½ä½¿å¥¹åå ä¸ä½è´µå¤«äººï¼é£ä¹æè¯´ä½ å°±æ¯ä¸ä½æäºä¸èµ·çæå¸äºãæä¼ä¸ºè¿ä¸ªå°èµå½è£å¤ï¼èä¸è¯¾æ¶è´¹ç±ææ¥ä»ã
E: (gratefully) Oh, yer real good, yer are. Thank you, Colonel.
ä¼ï¼ï¼ææ¿å°ï¼åï¼ä½ ç好ï¼ç好ãè°¢è°¢ä½ ï¼ä¸æ ¡ã
H: Oh, she is so deliciously low. (compromises) OK, I'll teach you. (to Mrs Pearce) But she'll need to be cleaned first. Take her away, Mrs Pearce.
Wash her and burn her horrible clothes. We'll buy her new ones. What's your name, girl?
å¸ï¼å¦ï¼å¥¹çæ¯ç²ä¿å¾å¯ç±ï¼ï¼æåºæè¡·åæ³ï¼å¥½å§ï¼ææä½ ãï¼å¯¹ç®å°æ¯å¤«äººè¯´ï¼ä¸è¿ï¼å¥¹å¾å æèªå·±æ´å¹²åäºãæ她带ä¸å»ï¼ç®å°æ¯å¤«äººã
ç»å¥¹æ´ä¸æ´ï¼æé£èº«å¯æçèè¡£æå ¨é¨ç§æãæ们ç»å¥¹ä¹°æ°çãå§å¨ï¼ä½ å«ä»ä¹ååï¼
E: I'm Eliza Doolittle and I'm clean. My clothes went to the laundry when I washed last week.
ä¼ï¼æå«ä¼è±æ·æç«ç¹å°ãææ¯å¹²åçï¼ä¸ä¸ªç¤¼æææ´è¿æ¾¡ã
MP: Well, Mr Higgins has a bathtub of his own and he has a bath every morning. If these two gentlemen teach you, you'll have to do the same.
They won't like the smell of you otherwise.
管ï¼å¸éæ¯å çæèªå·±ç浴缸ãä»æ¯å¤©æ©æ¨é½è¦æ´æ¾¡ãå¦æä½ è¦è¿ä¸¤ä½å çæä½ ï¼ä½ å°±å¾ç §çåãå¦å¤ï¼ä»ä»¬ä¸æ³é»å°ä½ 身ä¸çé£è¡æ°å³ã
E: (sobbing) I can't. I dursn't. It ain't natural and it'd kill me. I've never had a bath in my life; not over my whole body, neither below my waist nor taking my vest off.
I'd never have come if I'd known about this disgusting thing you want me to do ...
ä¼ï¼ï¼åæ³£ï¼æä¸è½ï¼æä¸æ¢ãè¿å¤ªå«æäºï¼ä¼è¦æçå½çãæè¿ä¸çä»æ¥æ²¡æå¨æµ´ç¼¸éæ´æ¾¡è¿ï¼ç¹å«æ¯å ¨èº«æµ¸æ³¡ï¼å²æ´è °é¨ä»¥ä¸æè ææçèå¿æ¿èµ°æä¹ç®æ¯ä¸ä¼æ´çã
è¦æ¯æç¥éä½ è¦æåè¿æ ·çä¸äºï¼ææ¯ç»ä¸ä¼æ¥çã
H: Once more, take her away, Mrs Pearce, immediately. (Outside Eliza is still weeping with Mrs Pearce) You see the problem, Pickering.
It'll be how to teach her grammar, not just pronunciation. She's in need of both.
å¸ï¼æå说ä¸éï¼æ她带走ï¼ç®å°æ¯å¤«äººï¼ç«å»å¸¦èµ°ãï¼ä¼è±æè·ç®å°æ¯å¤«äººåºå»äºï¼è¿å¨åæ³£ï¼ç®å æï¼ä½ çå°éº»ç¦äºå§ãä¸ä» ä» æ¯è¯é³é®é¢ï¼è¿å¾æè¯æ³å¢ãè¿ä¸¤ä¸ªæ¹é¢å¥¹é½éè¦ã
CP: And there's another problem, Higgins. What are we going to do once the experiment is over?
ç®ï¼å¸éæ¯ï¼è¿æä¸ä¸ªé®é¢ãä¸æ¦è¯éªå®æäºï¼æ们åå¤åä»ä¹å¢ï¼
H: (heartily) Throw her back.
å¸ï¼ï¼å ´å¥å°ï¼æ她æåå»ã
CP: But you cannot overlook that! She'll be changed and she has feelings too. We must be practical, mustn't we?
ç®ï¼ä½ å¯ä¸è½å°çè¿ä¸ªé®é¢äºï¼å¥¹æ¯ä¼åçï¼å¥¹ä¹æ¯æææ çãæä»¬å¿ é¡»å®é ä¸äºï¼é¾éä¸æ¯åï¼
H: Well, we'll deal with that later. First, we must plan the best way to teach her.
å¸ï¼è¿ä¸ªä»¥ååè°å§ãé¦å å±ä»¬å¾å¶å®ä¸ä¸ªæ好çæå¦è®¡åã
CP: How about beginning with the alphabet. That's usually considered very effective ... (fades out as they go offstage together)
ç®ï¼å
ä»åæ¯æèµ·ï¼æä¹æ ·ï¼é常认为é£æ¯æææçâ¦â¦ï¼ä¸¤äººä¸éæå°ä¸èµ°å»ï¼å£°é³éæ¸åå¼±ï¼