日语高手请进,帮忙翻译几句话

都是和平级说的话,用简体就好:
1、社长快离婚了,这几天心情不太好,你说话又这么不礼貌,她能不生气吗!
2、用我刚才教你的那些再去邀请她一次吧!
3、才几分钟不见,你怎么变成这样了?(对方表情沮丧)
4、在你不确定上司是否想去的时候应该说“***”
以上,谢谢!

1 社长はもうすぐ离婚だ。だから最近気分が良くないの。お前そんなに失礼だった、彼女が怒らないわけないだろう。
2 さっき教えたことでもう一度彼女を诱ってみて。
3 たった何分间経ったのに、お前どうしてこんなになっちゃったの
4 上司が行くかどうかがわからないとき、「。。。」と言ったほうがいい。

请参考
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-18
1.社长はもうすぐ离婚するから、最近机嫌が悪いからね。おまえそんな失礼なことを言っちゃって、怒られないわけがないだろう!
2.今教えたのでもう一回诱ってみて。
3.どうしたの?さきまで元気だったのに。
4.上司が行くかがわからないときは、「」と言ったほうがいい。
第2个回答  2012-03-17
1 社长はもうそろそろ离婚だし、この间はずっと期限がわるくて、君の态度も悪いし、怒らないわけないだろう

2 今教えたのを使ってもう一度诱ってみて

3 数分だけだったのに、何だその颜

4 上司がいくかどうかわかなけりゃ闻いて
相似回答