几个英语翻译

英译汉:
His round,open face with intelligence and good humor.
汉译英:
1.他们进行挑衅活动,制造紧张局势,必须马上停止.
2.跑得了和尚,跑不了庙.
3.人有脸树有皮.
4.人不犯我,我不犯人.
5.我听他这样说十分吃惊.
6.我去年为完成一个项目在办公室里用计算机努力地干了半个月.
7.最使我满意的一句话是十年前在巴黎与一个年轻人的谈话.
8.年轻人顶着风.冒着雨,起骑马.

His round,open face with intelligence and good humor.
他圆, 开放面孔以智力和好幽默。

1.他们进行挑衅活动,制造紧张局势,必须马上停止.
2.跑得了和尚,跑不了庙.
3.人有脸树有皮.
4.人不犯我,我不犯人.
5.我听他这样说十分吃惊.
6.我去年为完成一个项目在办公室里用计算机努力地干了半个月.
7.最使我满意的一句话是十年前在巴黎与一个年轻人的谈话.
8.年轻人顶着风.冒着雨,起骑马.
The Red Cross Society of (RCC) (Red Cross Society of China) have sofar received 150 million yuan (18 millon US dollars) in donation fortsunami -hit 1. They carry on provocation, creates the tensesituation, must stop immediately
2. Ran the buddhist priest, could not run the temple
3. The person has a face the tree to have the skin
4. The person does not violate me, I does not violate the person
5. I listen to him to say like this extremely is startled
6. My last year for completed a project diligently to do in the officewith the computer for half month
7. Most causes a speech which I satisfies is ten years ago in Parisand a young people's conversation
8. The young people are going against the wind Is braving the rain,gets up rides a horse
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-18
1.据我所知,讲故事可以提高英语口语技能。
2.当中国赢得2008年奥运会举办权时,我们不禁欢呼雀跃。
相似回答