请问英文达人:广州地铁8号线琶洲站的英文报站是怎么拼的?“long(音)B or long C”

如题所述

你说的那一句应该是:To Zone A at a canton Fair Complex,Please exit the train to the right. 意思是:去往广交会展馆A区、广州地下铁道总公司的乘客请准备。
========================================================================
下面是琶洲站详细的广播语音:
列车到达琶洲站之后的站台同步广播语音:
普通话(女声):欢迎光临琶洲站。
粤语(女声):欢迎光临琶洲站。
英语(女声):Welcome to Pazhou.
普通话(女声):车门即将关闭,请耐心等候下一趟车。
粤语(女声):车门即将关闭,请耐心等候下一趟车。
英语(女声):The doors are closing.Please wait for the next train.
由凤凰新村开往万胜围方向列车,离开琶洲站之后的报站语音:
普通话(女声):下一站是本次列车的终点站,万胜围,可换乘四号线
粤语(女声):下一站系本次列车嘅终点站,万胜围,可换乘四号线。
英语(女声):The next station is Wanshengwei,the terminal of this journey,the interchange with line four.
普通话(女声):去往新港东路、新滘南路的乘客请准备。
普通话(女声):请全部乘客带齐行李物品,在此站下车。欢迎再次乘坐广州地铁。
普通话(男声):列车即将到达:万胜围站。
由万胜围开往凤凰新村方向列车,离开琶洲站之后的报站语音:
普通话(女声):下一站,新港东。
粤语(女声):下一站,新港东。
英语(女声):The next station is Xingangdong.
普通话(女声):去往广交会展馆A区、广州地下铁道总公司的乘客请准备。
普通话(女声):请从列车前进方向的右门下车。
粤语(女声):请从列车前进方向嘅右门落车。
英语(女声):To Zone A at a canton Fair Complex,Please exit the train to the right.
====================================================================

来源于维基百科——”琶洲站“,网址:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%90%B6%E6%B4%B2%E7%AB%99#.E6.8A.A5.E7.AB.99.E8.AF.AD.E9.9F.B3
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-14
Pazhou Station追问

呵呵,看来你是没坐过这条线路,那个站不是用拼音报站的,而是报“long(音)B or long C”,没有什么station,所以才奇怪。估计是会展中心的b或c区的意思,我想知道的是这个报站对应的英文拼写,而不是给这个站起名。

追答

没注意,不好意思

相似回答