问一句日语的问题

经常看海贼王 每当船长大声呼喊船员们都喊:亚楼哦的MAN 这句到底是小的们 还是兄弟们?
不懂日文 一楼跟三楼那个是对的?

你说的应该是 やろうども 吧。

やろう(yalou)在日语里指的是男人。
你问的那句话直接翻译过来就是:男人们!
所以我个人认为翻译成 兄弟们 比较贴切。

请参考。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-09
写成日语汉字:野郎ども ;直译:野郎们!
个人觉得应该叫:弟兄们、男人们
如果是“小的们”这种明显有年龄、地位区别的很少用‘野郎’这个词。
第2个回答  2011-11-08
硬要翻译过来的话是小的们的意思,虽然说的比较粗,但是有亲切感在里面。
第3个回答  2011-11-10
应该是小的们吧,因为娜美和罗宾是女的啊
第4个回答  2011-11-08
小的们 比较贴切
第5个回答  2011-11-08
やろど吧,男人,兄弟也行,要看语境
相似回答