美式英语与英式英语的区别

我要全部都是英文的解释,稍微有点汉字的辅助解释最好,马上就要演讲了,讲的主题就是美式英语与英式英语的区别,但是是英文演讲啊,求稿!!!!长点的!!!!!!!急!!!!!!

Though the Americans and the British all speak English, the American English is quite different from the standard British English. There are differences in both the pronounciation and the spelling. For example, the Americans pronounce "fast" /fæst/ but the British prounounce it /fa:st/. In spelling there is also distinguish between them. The American spell the word "color" whereas the British spell it "colour". Another example is enquire, it is British spelling, and the American spelling of this word is inquire. Also refrigerator in British English and fridge in American. In general, American spelling is more simple than the British. These easier spelling words in American English are all from British originally, but the Americans made it easier to use. The change of the words fully represents the high efficiency and the unconstrained characteristics of the Americans.
这是我前段时间在知道回答一高中生时写的,翻译如下:
尽管美国人和英国人都说英语,但美国英语跟标准的英国英语还是有些差别的。两者的发音和拼写都有不同,比如,美国人读fast为/fæst/,而英国人就读/fa:st/。在拼写方面也有不同,美式英语拼写color,英式英语拼写为colour,另一个例子是:enquire,这是英式拼法,美式拼法是 inquire;还有英国人所说的refrigerator,在美国叫fridge。一般来说,美式拼法要比英式拼法简单,这些词其实都是从英式英语来的,只不过美国人把它变得更简洁实用了。这些词的变化代表了美国人高效率及不受约束的个性。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-18
北京航天飞行控制中心最新消息显示:北京时间11月17日19时30分左右,中国“神舟八号”飞船返回舱在内蒙古预定区域成功着陆。

  11月1日,中国成功发射“神舟八号”飞船。11月3日凌晨,“神舟八号”飞船与此前于9月29日发射升空的中国首个目标飞行器“天宫一号”,成功实现首次空间交会对接。在随后的11月14日,组合体实现了第二次交会对接试验。按照计划,“神舟八号”飞船于11月17日晚返回地面。
第2个回答  2020-06-17
相似回答