帮忙用英语翻译下面一句话

这说明当尿素的加入量过多时,部分尿素会脱离吸水树脂网络单独形成脲甲醛的聚合体。

不要求专业名称翻译对,只要句子通顺就行。

这说明当尿素的加入量过多时,部分尿素会脱离吸水树脂网络单独形成脲甲醛的聚合体。

英文:
This indicates that when urea is put into too much, part of it will separate from the water absorbent resin network and will form urea formaldehyde polymer.追问

将and will form urea formaldehyde polymer改为to form urea formaldehyde polymer会不会好一点,改了之后句子有没有问题?谢了!

追答

可以。改后更好。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-07-04
This shows that when the amount of urea added too much, part of the urea will be separated from the absorbent resin network alone to form urea formaldehyde polymer.
第2个回答  2017-07-04
This shows that when the amount of urea is added too much, some urea will separate from the water absorbent resin network and form a polymer of urea formaldehyde.
第3个回答  2017-07-04
It shows that when the amount of urea is added too much, some of the urea will separate from the absorbent resin network and form urea formaldehyde alone.
相似回答