66问答网
所有问题
为什么你的名字官方翻译是君の名は但是有道词典翻译是あなたの名前,有什么区别吗
如题所述
举报该问题
推荐答案 2016-12-18
二者意思是一样的。一般用あなたの名前。年长者对年幼者,上级对下级 往往用君の名前。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/ppUs2iDnxxnixxiv2s.html
其他回答
第1个回答 2018-08-05
君有点尊敬的意思,一般用在平辈中。あなた是日语里普遍的 你 的表达方式,但是日本人不常用因为语气有点轻蔑多少有点不尊重。名和名前没什么区别,名常在古文中,名前口语话比较常用。
相似回答
“君”和“
あなた
”
有什么区别
?
答:
あなた:中文翻译:“你”
。在标准日本语里面是第二人称的尊敬说法。但在实际的生活当中,日本人是不会太用这个词,因为不礼貌。一般会用对方的姓氏、职务、身份来代替第二人称的使用。一开始,“あなた”用来称呼长辈或上级,而到了最近,也逐渐演变成对同僚与下属的称呼,如此一来,其中所含的尊敬...
《
你的名字
》日语名字
是什么
?
答:
日文:
あなたの名前
(なまえ)
君の名は
和君
の名前
は
有什么区别
答:
名和名前其实是一样的意思,即“名字”。区别在于前者是口语,后者是书面语
。后者在很早以前使用,有点古文的意思。现在的动漫等作品中,为了突出氛围,会使用这一说法,现在日本人的日常生活中一般说“君の名は”。
“
君の名は
”不是应该翻译成“
你的名字是
”
吗,为什么翻译
成“你的名字...
答:
你的名字...你的名字...,不一定需要
你的名字是
...。英文版同样译成Your Name,不是your name is。来踢狗译成随它吧,那个吧哪里来的,一样道理。Enemy at the gates译成 兵临城下 或是 大敌当前,都是绝妙,译成 敌人在大门口 那是2b。名前和名意思上相似,语感上微妙不同。
《
你的名字
》日文
翻译是什么
?
答:
【翻译】:「
あなたの名前
」【剧情简介】: 日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每天都过着忧郁的生活,而她烦恼的不光有担任镇长的父亲所举行的选举运动
,还有
家传神社的古老习俗。在这个小小的城镇,周围都只是些爱瞎操心的老人。为此三叶对于大都市充满了憧憬。故事发生的地点是在每千年...
君の名は是什么
意?
答:
君の名は
意思是:
你的名字
。日语(Japanese)又称日本语(にほんご),为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。日语的起源一直争论不断,明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,此说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于...
大家正在搜
成君之名的名是什么意思
你的名字君名图片
你的名字官方后续
你的名字第二部叫什么
你的名字崇祯与君十一
你的名字君士坦丁
你的名字官网
君的名字电影
君名字改变之前在线观看
相关问题
在线翻译
百度翻译:
翻译在线翻译
中文翻译成英文
文言文在线翻译
英语翻译
英文翻译
谷歌在线翻译