《刺客信条:大革命》剧情背景为法国大革命时期,用英语配音和法语配音哪个更好?更适宜?

如题所述

剧情背景下,法语和英语当时所处的社会发展阶段不同,英语的发展和这时候的法语相比,当然是用作品的原生来配音更加适合,最能表达作品的主题/情感/人物等等。所以用法语是更适宜的。
有帮助到或者启发题主的,可以回来点赞还愿~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-11-28
其实就语言来说你会发现法语跟英语有很多相似的地方,发音有时候也很相似,就算选的英语配音也会有一些句子是用法语说的,你听着突然蹦出来一个读音很圆润的句子或者词那就是法语了本回答被网友采纳
相似回答