shut door、close door、lock door有什么区别?为什么下面这句话中表示锁门不用“lock door”?

She walked slowly into the hall and at once noticed that all the room doors were open,
她慢慢地走进前厅,立即发现所有的房门都敞开着,
yet following her regular practice she had shut them before going out.
而她记得在出门买东西前,她按老规矩是把房门一一锁上的。
——《新概念英语》

锁门只能用lock door

shut door 和 close door很多时候是一样啦
但语义有些微区别,shut door 一般表示两个部分一起作用导致的关闭,如合上嘴唇
而close表示一扇门绕一个门轴旋转导致的关闭,如果是两扇门,就用shut更合适追问

您好,那提问中为什么用了“shut”来表示锁门这个动作?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-25
shut door闭门,close door,关门,lock door锁门。下面用close表达锁门,说明是一碰就锁上的锁,而lock是用Key去锁门。
相似回答