日语中用 ても 表示“即使…”时,如果前面的条件是否定的,应该怎么接续?

如题所述

日语中用 ても 表示“即使…”时,如果前面的条件是否定的,应该接续:用ならない,比如:静かになる,表否定就是 静かにならない。

前面的句子内容和预想导致的结果和后句的描述一致的一类词。比较常用的「だから」来表示所以、「ですから」相对「だから」更加有礼貌一些,还有「それで」、「したがって」、「そこで」、「そのため」、「その结果」「それには」等也同样可以表示顺接,将两个句子连贯起来。

日语

中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答