人在做天在看。用日语怎么说。翻译机的自己绕路~~~

如果有汉字的麻烦标一下假名。じゃ、お愿いしますね

如果是直译,大致有以下说法
1 人间(にんげん)全(すべ)ての行(おこな)いを、天(てん)が见(み)张(は)っている。
2人间(にんげん)の所业(しょぎょう)を、天(てん)がすべて见(み)えている。

以上,行为还可以用【仕业 しわざ】来表示,多是贬义的动作
也可以把天置换成【神様 かみさま】

日语中还有这样的谚语,本意是隔墙有耳,或若要人不知,除非己莫为
・壁(かべ)に耳(みみ)あり、障子(しょうじ)に目(め)あり

请参考追问

在日语中没有这句话的谚语吗?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答