100分高分!帮忙翻译两个段落,关于“成功会谈”的,要求句子通顺,意思明确。

Unit 6 Making and responding to proposals

Version 1

SEAN:So,what have you got for us?
KAREN:We'd like to make a proposal.
SEAN:Before you to that,let me explain our position.
KAREN:Go on.
SEAN:We don't like the concept of logging.We think that every call will be logged as project work and we could end up throwing money away.We want a global price to include support work and project work.
ANDREW:But that's exactly waht our Level A package offers you.
SEAN:Your Level A package is prohibitive on cost.
KAREN:What?
SEAN:Expensive.We don't want to pay for something we don't use.
KAREN:We do understand that,Sean.That's why we feel we could offer you something between the two.
SEAN:We want a full support package with agreed IT project for a fixed price.Okay?We don't want any suprises.
ANDREW:That's why we offered you Level A,Sean.
SEAN:And it's way too expensive,Andrew.
ANDREW:You can't have it both ways.You're asking for a Rolls Royce,but you're only willing to pay for a Ford.If you want complete security ,you've got to pay for it.
SEAN:If you can't make it work,I guess we'll just have to look elsewhere.

Version 2

KAREN:We've discussed this problem of logging support and project work,and we'd like to make a proposal.
SEAN:Let’s hear it.
KAREN:Firstly,we do understand your concerns about the pricing systems.Level A is too expensive and Level B holds too many potential surprise.So, we propose a level of support between A and B.We include all maintenance and support work at a fixed price,plus a minimum project load.How does that sound?
SEAN:Good,in theory.But I can’t see any difference between that and Level A.We want to agree a monthly rate for essential support and project work.
KAREN:What about urgent,additional work?
FRANCOISE:You could quote for that when it’s necessary.
ANDREW:Wouldn’t that be difficult to manage in reality?We could get delays while we waited for your approval.
KAREN:How would it work,Francoise?
FRANCOISE:Maybe we could agree a contingency sum at the start of the year to cover urgent project.
KAREN:Would the IT Manager have control of that?
FRANCOISE:No,but I’m sure I could approve most of the work myself.
KAREN:At the risk of sounding excited,that could work.
ANDREW:Let’s go back to the original proposal and put some figures to this.
SEAN:Great,Let’s get started.

译文1
SEAN: 你们想从我们这里得到什么呢?
KAREN: 我们想要个提议
SEAN: 在做提议之前,先让我来解释下我方的情势
KAREN: 请说
SEAN: 我们没有对数的概念,我们认为每个会议都将被当成专题来进行记录,并以浪费金钱来结束。我们想要个总体的报价,包括支护工作和专题研究
ANDREW: 我们的A套餐就提供了这些
SEAN: A套餐在成本上高了
KAREN: 什么
SEAN: 太贵了,我们可不想支付那些不需要使用的
KAREN: SEAN, 这个我们是理解的,这就是为什么我方想要提供些置于A,B套餐中间的
SEAN: 我们只想要个价格固定且通过协议的完整的支持包,而不想要什么惊喜
ANDREW: SEAN,那就是为什么我们提供A套餐的原因
SEAN: ANDREW,但是那个太贵了
ANDREW: 你不能两者兼得,想要劳斯莱斯却只想支付福特的价位。如果你想要彻底的保障,那就得掏钱
SEAN: 如果行不通的话,那么我们只能去找其他人合作了
译文2
KAREN: 关于修改注册信息的维护和课题研究我们已经讨论过了,想要做个提议
SEAN:说来听听
KAREN: 首先,我们真的理解你们对定价系统的担忧。A套餐太贵,B套餐有太多的潜在惊奇,所以我们提一个置于两者之间的建议---以固定价加上最低工程负荷,包含所有的维护和支持工作,怎么样?
SEAN: 理论上不错,但我还是看不出它与A套餐的差别在哪里。我们想要按每个月来协议一些基本的支持和专题工作
KAREN: 那紧急的和额外的工作呢?
FRANCOISE: 必要的时候你们可以再报价
ANDREW: 那样的话实施起来不会很困难吗?在等待你们的批准前我们是可以延时的
KAREN: FRANCOISE,那要怎么办
FRANCOISE: 或许在年初的时候我们可以支一笔应急费用来应付紧急情况
KAREN: 技术经理可以控制这个吗?
FRANCOISE: 不可以,但是我确定我自己非常赞成这个建议
KAREN: 听起来有点让人兴奋,希望真的可以实施
ANDREW: 让我们回到最初的提议吧,再加些设想进来
SEAN: 太好了,开始吧
好像不是很通顺,因为不知道具体什么情况,大概就这样了,希望对你有所帮助,呵呵
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-06
单元6,对建议作出反应

译文1
肖恩:怎么,你有什么想说的?
凯伦:我们想要提出建议。
肖恩:在你之前,让我解释一下我们的位置。
凯伦:说。
肖恩 我们不喜欢记录的观念。我们认为每个电话被日志作为项目工作,我们可以最终把钱扔的远远的。我们想要一个全球价格,包括支持工作,项目工作。
..............你这个翻译的好麻烦哦,我就翻译这些了,拜拜
第2个回答  2011-10-06
单元6和应对建议
版本1
肖恩:那么,你给我们带什么?
凯伦:我们要建议。
肖恩:你之前,让我解释我们的立场。
凯伦:去。
肖恩:我们不喜欢概念测井。我们认为每一个电话将被记录为项目工作,我们最终可能扔钱。我们需要一个全球性的价格包括支持和项目工作。
安得烈:但这正是我们的一个包为您提供什么水平。
肖恩:你的包是高昂的成本。
凯伦:什么?
肖恩:expensive.we不想付出的东西我们不使用。
凯伦:我们明白了,肖恩。这就是为什么我们觉得我们可以提供你一些的。
肖恩:我们要充分支持包同意项目为固定价格。好吗?我们不希望有任何惊喜。
安得烈:这就是为什么我们给你的水平,肖恩。
肖恩:那太贵了,安得烈。
安得烈:你不能两者兼得。你想要一辆劳斯莱斯,但你只愿意支付福特。如果你想完成的安全,你必须为它付出。
肖恩:如果你不能使它的工作,我想我们只需要看别处。
版本2
凯伦:我们已经讨论了这个问题的日志支持和项目工作,我们要建议。
肖恩:让我们听到它。
凯伦:首先,我们了解你关注的价格体系。一是太昂贵和水平的,拥有太多的潜在的意外。因此,我们提出了一个支持水平和B之间我们包括所有的维护和支持工作在一个固定的价格,加上最小的工程荷载。听起来如何?
肖恩:好的,理论上。但我没看到任何区别,和我们想同意每月基本支持和项目工作。
凯伦:什么急,额外的工作?
西:你可以回复,必要时。
安得烈:不,是难以管理的现实吗?我们可以延迟在等你批准。
凯伦:怎么做,弗朗索瓦?
弗朗索瓦丝:也许我们可以一致性年初涵盖紧急项目。
凯伦:会的经理已经控制了吗?
弗朗索瓦丝:没有,但我确信我最赞同自己的工作。
凯伦:在风险冠冕堂皇的兴奋,可以工作。
安得烈:让我们回到原来的建议,把一些数字,这。
肖恩:好,我们开始吧。
第3个回答  2016-01-25
今天就要储蓄100元。
相似回答