桃花源记的译文

将古代文翻译成现代文

东晋太元年间,一个武陵人以捕鱼作为职业。(有一次,渔人)沿着溪流而上,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有夹杂其它的树,花儿青草鲜艳美丽,落花繁多而纷乱。渔人对眼前的景象感到非常惊奇。(渔人)再向前走,想走到那片树林的尽头。   桃花林在溪水发源的地方就没有了,(渔人)便发现了一座山,山上有一个小洞,(洞里面)隐隐约约有光。(渔人)便离开船,从洞口进入。起初(洞口)非常狭窄,仅容一个人通过。(渔人)又走了几十步,突然变得开阔明亮了。土地平坦宽广,房屋整整齐齐,有肥沃的田地、清澈的池塘,桑树、竹林之类(的景物)。田间小路交错相通,(村落间)互相能听见对方鸡鸣狗叫的声音。(人们)在村落间来往耕种劳作,男女的衣着打扮与外面的人一样。老人和小孩,都愉快而满足。   (村里的人)见到渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。(渔人)详细地回答了他们的问题。(村里的人)便邀请他到自己家里,摆设酒席杀鸡做饭款待他。村里人听说有这样一个人,都来打听消息。(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同乡的人来到这个与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是与桃花源以外的人隔绝了。(他们)问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己听说的事情一一详细地告诉桃源里的人,(桃源里的人)都为之感叹惊讶。剩下的人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒菜饭食(来招待他)。(渔人)停留了几天,告辞离去。桃花源里的人告诉他说:“(这里的事)不值得对外面的人讲。”   (渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着原路(回去),(一路上)处处做了标记。(渔人)到了武陵郡,立即去拜见太守,把这些情况作了禀报。太守立即派人随同他前往,寻找先前做的标记,结果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。   南阳人刘子骥,(是一个)品德高尚的人,听说了这件事,高兴地计划前往。(但)没有实现,不久病死了。此后(再也)没有探访桃花源的人了
---------baidu百科
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-01-11
相似回答