合格品区和待检验区,指加工产品的英文翻译,要专业的,靠谱的,简洁有力,谢谢

如题所述

合格品区:Quality products area 待检验区:Treats the inspection area 就是这样哦 希望能帮到你 呵呵
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
合格品区:qualified products area
待检验区: Waiting for inspection area
做大规模标识时,area可以统一不要本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-02-20
合格品区 Conforming Parts Area
待检验区 To-be-inspected Area
第3个回答  2012-02-20
section for product qualified 合格品区。section for product testing 待检验区。
第4个回答  2012-02-20
Qualified products area
To be tested area

建议area(区)不用比较符合英语习惯。
相似回答