日期,即特定事件发生的准确时间或时期,也指约定的日期。英语中如何表达日期呢?以下是相关知识介绍。
在日常英语中,日期的两种常见说法是 "date" 和 "day"。例如,你可以说 "The club has moved its meeting to Saturday, January 22nd"(俱乐部已将会议日期改为1月22日,星期六),或者 "President Kaunda fulfilled his promise of announcing a date for the referendum"(卡翁达总统宣布了全民公决的日期)。
与日期相关的短语包括 "date of birth"(出生日期)、"the date for the meeting"(会议日期)、"without date"(没有日期)以及 "bear date"(载明日期)。如 "Any entry arriving after the closing date will not be considered"(截止日期之后的报名将不被接受)和 "The band have moved forward their Leeds date to October 27"(乐队将利兹演出的日期提前至10月27日)。
在正式或法律文件中,如 "The election date had to be brought forward by two months"(选举日期必须提前两个月)和 "The competition should have been rescheduled for a later date"(比赛本应安排在另一个日期举行),日期的准确性尤为重要。此外,"You cannot ask for your money back before the agreed date"(在约定日期之前不能要求退款)也体现了日期在交易中的作用。
记录日期的方式多样,如 "I wrote the date at the far left of the blackboard"(我在黑板左上角写下了日期)和 "The inspector dutifully recorded the date in a large red book"(检查员在大红册子上记下日期)。会议和截止日期也有明确的规定,如 "The conference chairman has set a deadline of noon tomorrow"(会议主席设定了明天中午的截止日期)和 "The registration form showed his date of birth as August 2, 1979"(登记表显示他的出生日期)。
无论是确定事件的安排还是个人资料的填写,日期都是必不可少的组成部分。"He hopes to be able to announce a date for inter-party talks"(他期待宣布党际会谈的日期)和 "The date of the election was fixed"(选举日期已确定)都展示了日期在各种场合中的重要性。最后,"We never agreed a date"(我们从未确定过日期)则提醒我们在安排活动时需要明确和商定日期。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考