求英语句子翻译英译汉

翻译几个句子,英译汉。
1 I had my blood tested just now.
2 The paper will be published for teenagers.
3 The People's Republic of China was founded in 1949.
4 He was so excited that he forgot to take his keys.
5 She couldn't stand up because he left leg was broken.
6 He was the person who helped a lot.
7 Being sad, she doesn't feel like doing anything.
谢谢啦~~

1 I had my blood tested just now.
我刚刚才验过血.

2 The paper will be published for teenagers.
这份报纸将为青少年而出版.

3 The People's Republic of China was founded in 1949.
中华人民共和国于1949年成立.

4 He was so excited that he forgot to take his keys.
他是如此的激动以至于他忘了拿他的钥匙.

5 She couldn't stand up because he left leg was broken.
由于她的左腿受伤了,她无法站立.

6 He was the person who helped a lot.
他是个给了很多帮助的人.

7 Being sad, she doesn't feel like doing anything.
沮丧时她不想做任何事.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-07-27
1 I had my blood tested just now.
刚才我做了血液测试。

2 The paper will be published for teenagers.
这份报纸是为青少年出版的。

3 The People's Republic of China was founded in 1949.
中华人民共和国建于1949年。

4 He was so excited that he forgot to take his keys.
他是如此的兴奋以致于他忘了拿他的钥匙。

5 She couldn't stand up because he left leg was broken.
她不能站起来了因为她的腿断了。

6 He was the person who helped a lot.
他就是那个提供了很多的帮助的人。

7 Being sad, she doesn't feel like doing anything
因为很伤心,她不想做任何事。
第2个回答  2007-07-27
1.我刚刚验完血。
2.这个论文将为十几岁的人们出版。
3.中华人民共和国成立于1949年。
4.他由于兴奋所以忘记了带钥匙。
5.她左腿骨折了,所以她站不起来。
6.他曾是很有帮助的一个人。
7.由于悲伤,她不想做任何事。
第3个回答  2007-08-02
1 我刚才才验了血。
2 本文将会为少年而出版。
3 1949年共和国建立了。
4 他是如此的激动以至于忘记了拿他的钥匙。
5 她不可能站立的,因为他的左腿残废了。
6 他是帮助过很多人的人。
7 哀伤的时候,她感觉不想做任何事情。
第4个回答  2007-07-27
1.我刚才请人测试了我的血液。
2.这份论文(文稿)将为青少年出版。
3.中华人民共和国是1949年成立的。
4.他如此兴奋以至于忘记了带钥匙。
5.她无法站立因为她的左腿伤着了。
6.他就是帮了我很大忙的那个人。
7.因为伤心,她不想做任何事。
相似回答