第1个回答 2020-11-01
成语:共挽鹿车。
共挽鹿车
[ gòng wǎn lù chē ]
基本解释
挽:拉;鹿车:古时的一种小车。旧时称赞夫妻同心,安贫乐道。
详细解释
1. 【解释】:挽:拉;鹿车:古时的一种小车。旧时称赞夫妻同心,安贫乐道。
2. 【出自】:《后汉书·鲍宣妻传》:“妻乃悉归侍御服饰,更著短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。”
原文
勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,
共挽鹿车
共挽鹿车
装送资贿甚盛。宣不悦,谓妻曰:"少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。"妻曰:"大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。即奉承君子,唯命是从。"宣笑曰:"能如是,是吾志也。"妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕,提瓮出汲。
注释
装送:嫁妆
御:侍从
姑:婆婆
汲:打水
栉:梳子
更著:改穿
折叠编辑本段译文
渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:"你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。"妻子说:"我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)听从您的命令。"鲍宣笑着说:"(你)能这样,这是我的心意了。"少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡。(她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水。
共挽鹿车归旧隐,几浮鱼艇散秋怀。
”妻乃悉归侍御服饰,更著短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。
”妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。
下联典指西汉?鲍宣,甘守清贫,与妻桓少君,共挽鹿车归乡里。
“共挽鹿车”中鹿车指古代的一种小车,称赞夫妻同心,安贫乐道。
用共挽鹿车造句挺难的,这是一个万能造句的方法
汉朝的鲍宣的妻子与丈夫共挽鹿车回到故乡,两人同甘共苦传为佳话。
?鲍宣妻传》:“妻乃悉归侍御服饰,更著短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。
桓少君于是去掉服饰,更著短布裳,与鲍宣共挽鹿车归里,礼姑即毕,提瓮引汲,修行妇道,乡里称之。
上联典指东汉?桓少君嫁鲍宣为妻,赠嫁甚盛,鲍宣不悦,桓少君悉归侍御服饰,与鲍宣共挽鹿车以归乡里。
军队离休干部王健及老伴写了副对联:“生则为党,死则为民,朝夕有为,共挽鹿车干革命;上不愧天,下不愧地,俯仰无愧,同献残骸报春晖。
”妻子于是脱去身上的服饰,换上了一身粗布衣裳,和鲍宣一起拉着鹿车来到乡里(与宣共挽鹿车归乡里),拜谢了鲍家的长辈,提着瓮出去打水,做新媳妇应该做的,为乡邦称赞。本回答被网友采纳