不是我孤独,而是寂寞太抢眼 英文

如题所述

If lonesome were not so noticeable,i think,i would not look so lonely.这句英文若按字面意思翻译,就是:如果不是寂寞太抢眼,我想我也不会显得如此的孤独。
这是我对你那句话的理解,最通顺地道的英语译文了,你满意吗?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-24
I am not alone, but the loniness are too obvious.
第2个回答  2011-08-24
it's not that i'm lonely , it's that loneliness comes out too strong.
相似回答