英语短文翻译

Everyone likes gifts.Some little kids think they don't get enough gifts.Some old people think they get too many gifts.Different people like different kinds of gifts.Some presents are never too small.A littlt child may give his mother a leaf from a tree.It is enough to make her very happy.

Gift giving is different in different countries.In Japan,people sometimes give special gifts.But they are not opened.Later,the same gift may be given away to someone else.Many people have enough things and don't want too many gifts themselves.In Canada,many people will not give big gifts to someone else.They will pay for a park bench or a tree to help remember a person.In tne USA,some people ask their families and friends to give money to charity rather than buy them gifts.In Sweden,doing something for someone is the best gift.People don't need to spend too much money.Instead,making a meal is enough.

每个人都喜欢礼物。一些小孩觉得自己得到的礼物不够;而一些老人觉得自己得到的礼物太多。不同的人喜欢不同的礼物。礼轻情义重。一个小小孩也许只给妈妈一片树上的树叶。能使妈妈高兴,这已经足够了。

在不同的国家,礼物赠送是不同的。在日本,人们有时送特别的礼物,但这些礼物是不打开的。不久,同样的礼物也许会被送给其他的人。许多人都有许多东西,他们不自己不想要太多的礼物。在加拿大,许多人不给别人送大礼,他们会买一个公园里的长凳或者一棵树,以此来帮助记住一个人。在美国,一些人喜欢叫他们的家人或者朋友给慈善机构捐钱,而不喜欢给他们自己礼物。在瑞典,为某些人做些事是最好的礼物。人们不需要花费太多的钱。而做一顿饭就足够了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-27
一天下午,我儿子Tim
从学校回来,一脸疑惑的表情。我问他怎么回事,他说:“人们除去肤色之外,是不是都是一样的?”我考虑了一下,回答说:“这么来给你解释。”我将不同颜色的苹果放在桌子上:先是一个红色的苹果,然后是绿色的,最后放了一个黄色的。我看了看Tim.
“Tim,
人就像这苹果一样。他们有着不同的颜色、形状和大小。看,有些苹果表面凹凸不平,有些则被刮伤了。他们的外表看起来可能没有别个苹果好看。”在我说话的时候,Tim
仔细地端看着每个苹果。
接着,我把每个苹果的皮都削掉,然后把它们放回桌子上,但是不是按照原来的顺序放的。
“好,Tim,
告诉我,哪只苹果是红的,哪个是绿的,哪个是黄的?”Tim
说:“我不知道,妈妈,它们现在看起来是一样的了。”
“现在你尝尝,看看是不是能帮你找出哪个是哪个。”
Tim
照做了,然后脸上露出了笑容。“人就像苹果!他们是各不相同,但是当他们褪去外表,内心都是一样的。”现在我知道Tim已经理解我的意思了,我不用再多说什么的了。
从那以后,每当我自己吃苹果的时候,我就觉得它比以前的苹果尝起来更甜了些。这是多么好的精神食粮啊!
(手工翻译,保证地道。。。呵呵,话说,这故事不错,我还蛮受益匪浅的~~)
第2个回答  2007-07-18
每个人喜欢礼物。一些小小孩认为他们着\'t 拿充足的礼物。一些老人认为他们拿太多礼物。不同的人喜欢不同类型的礼物。一些礼物从不是太小的。一 littlt 孩子可能给他的母亲来自一棵树的一片叶。使她非常快乐充足。
第3个回答  2016-08-29
在卡尔马克思年轻的时候,他被迫离开了他的祖国。当他到了英格兰,他发觉他的英文很不好。他借了写书开始很用功的学习英语。不久以后他就开始给一个美国的报纸写文章。因为他的文章写的非常的出色,所以engel (不知道是什么,我猜测是人名)给他写信并且赞美他。从那以后,他们有时会一起工作并讨论如何学习一门新的语言。
在接下来的一年,马克思继续学习英语并且运用它。在1870年,当马克思已经50多岁的时候,他认为学习俄语很重要,所以他开始自学俄语。
在马克思的一本著作里,对于学习外语他提出了一些意见。他认为,当人们在学习一门新的语言的时候不应该把它翻译成自己的母语,如果他们翻译了,那么他们不会学的很好,当人们使用一门新的语言的时候,他们应该忘记母语,如果他们不能忘记,那么他们不能够熟练的运用这门语言。本回答被网友采纳
第4个回答  2019-03-18
很久以前,有一个叫史密斯的男人。他以制造帽子谋生。有一天,他去卖他的帽子。他经过一个森林。里面有许多猴子。天气非常热且男人想要稍微休息。他到一棵大的树,把他做的帽子放在地面,拿他们的其中之一而且把它放在头上。然后他躺下而且很快睡着了。
”我的那些帽子在哪里?”当他醒来时,史密斯哭了。他向上看,在树上看见许多猴子和每只猴子在它的头上有一顶帽子。
"
把我的帽子还给我"
!他朝着猴子们喊着,但是它们不懂他说什么。它们只是笑。男人变得非常生气,脱掉了他自己的帽子,把它丢在地面上哭着说,
"
如果你想要我所有的帽子,你可以把这一个也拿走"!然后你想想发生了什么?小动物们做了一样的动作。每只猴子在地面上脱掉了它的帽子而且把它丢在地上。男人非常高兴。他在途中很快地收集了他所有的帽子而且去。
相似回答