66问答网
所有问题
日语翻译 仕様 在说明书中翻译成样式?规格?还是什么其他的?谢谢各位!!
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2011-11-22
了该产品的很多方面的信息。
比汉语的 规格 和式样范围都要广,但我们翻译时最贴近
第2个回答 2011-11-22
翻译成 规格
仕様(しよう)的说明书中介绍了该产品的很多方面的信息。
比汉语的 规格 和式样范围都要广,但我们翻译时最贴近的还是 规格。本回答被提问者采纳
第3个回答 2011-11-22
我这边搞翻译的时候一般分两种。
理工、制造业相关的一般翻译成规格。因为都是具体数据比较重要。
在一些设计、软性需求方面翻译成式样。
希望能帮到您哦。
相似回答
请教这个单词怎么
翻译
(我打不出
日语
,大家凑活着看) si you
答:
[仕様]【名】办法;方法(同しかた)
规格,标准,规格参数;说明(书);明细;细节;规范;(服装)款式 《「し」は动词「す」の连用形》1
物事をする方法。しかた。やりかた。「まだほかに―があるだろう」2 机械类や建筑物などの构造や内容。「―の一部を変更する 在你这里应该是 方法 的...
仕様书翻译成
中文应该是
什么
啊
答:
制品
仕様书
→ 产品
规格书
,上面记载的是产品规格,对产品性能、功能等进行
说明
纳入仕様书 → 部品规格书,对购入的材料、部件进行规格、性能说明 而
日语的
制品规格书则指的是产品性能参数,电气特性等,和仕样书还有区别
日语翻译 和这个同样的式样
(
规格
)
答:
これと同じような
仕様
(しよう)。 这个スタイル是风格的意思、これと同じような
规格
(きかく)。この仕様と一绪です。【这么说也对,
翻译成
:和这个
式样
一样。】ご参考まで。
求下面的
日文翻译
,
谢谢
了
答:
最近ずっと
日本语
を勉强しております。必死に勉强してますが、话すこと及び言うことができないんですが、
仕様书
は一応読むことができます。私は优しくて、生活にも自信たっぷりです。这是我写的,希望可以帮到你.你说的
式样书
是规格书吧?如果是
规格书的
话,就我上面的翻译就可以了....
跪求
中译
日!急!在线等
答:
(1)遅くなってたいへん申し訳ありません!この设计のアイデアは旗帜の3种类の色で、絵の过程はとても楽しいです。この気持ちを伝达することができることを望みます。その他に、私はA5もとの寸(+3mm)+トンボの
规格
を设けると
说明
しますによって、しかしちょうどやっと日光が...
日语翻译
中文
答:
今、
仕様书
を作成しているのですが、ベルトを1本ずつ入れるケース (透明なプラスチック)の大きさは判りますか?现在我正在做产品
规格书
,每个都装进一条皮带的箱子(透明塑料的)的大小你知道吗?また、ダンボールの大きさは顶いているのですが、メールの寸法はダンボールの外寸法...
大家正在搜
日语翻译器在线翻译
谢谢日语翻译
我的日语翻译
好的日语翻译
日语翻译中文大全
仕様什么意思
仕様日语
你好日语翻译
对不起日语翻译
相关问题
仕様书翻译成中文应该是什么啊
日文的“欧州仕様”“日本仕様” 里的仕様是什么意思?
日语翻译 和这个同样的式样(规格)
仕様书を取り寄せる翻译成中文是?
请大家帮忙一下把中文(中国语)翻译成日文(日语),我在此谢谢...
把这句话翻译成日语
麻烦各位帮忙,将如下日文翻译成中文。
工艺流程翻译成日语怎么说?