不要去google或者词霸更或者是百度翻译来的.......
到底你和2楼的谁的准确一点
楼主不好意思,我的句子错了,有though后面就不应该再用but,至于谁更准确我很难说,我认为只要听你这句话的那个人能够懂你这句话的意思,懂你的心,那才是最重要的,祝福!!!
很明显是中国式英语 - - 不要把字复制去翻译再来粘贴给我...
:)
到底你和3楼谁的准确一点
其实都一样,只不过我觉得用be loving更好一些,表达了一个长期的状态