The object couldn't be designed so that it was locked into the mould

请问这里面的so that 应该怎么理解呢?
还是couldn't be designed so ——that.......
翻译如下:设计要避免物体(在塑性过程中)卡在容器内

雅思阅读,求高手

这个东西不能设计出来以至于它被锁在这个模具里了
言外之意就是因为设计不出来,就打不开这个东西
so that 以至于
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-11
这里的so that 是以便。。。的意思。引导目的状语从句。
so .. that.. 引导结果状语从句 一般译为;如此。。以致于。。
第2个回答  2011-08-11
so that 以便…
相似回答