在Aaron Carter的一首歌里面,有一句歌词是'I have to see their show,but I have no ticket Aaron.How can I go?'
这句歌词的翻译是“Aaron,我要去看他们的演唱会,但是我没有票。我该怎么去呢?”
联系前面的内容,这句话翻译应该是对的。因为不会有人逼她去看BSB的演唱会。那have to在这里是什么用法呢?是把have和to分开吗?
有一首歌,叫All I have to give,中文翻译是“给出一切”,那have to又是什么意思呢?
还有一首歌,叫Do I have to cry for you,该怎么翻译?have to是翻译为“不得不”吗?