谁能帮我解释这段英文的意思?

Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. Alter what is changeable, and accept what is mutable.

你的句子写错了。原文应该是:

Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. Alter what is changeable, and accept what is IMMUTABLE.

immutable(不变的)在这里应该和changeable相对,这样才与上文的结构吻合。

所以这句话的意思是:

记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-07-11
记住什么应该记住, 并且忘记什么应该被忘记了。修改什么是多变的, 并且接受什么是可变的。
第2个回答  2007-07-11
记住应该记住的,忘记应该忘记的,改变可改变的,接受易变的.
第3个回答  2007-07-11
You should remember whenever others helped you, and forget the wrong they did to you.
And do your best to change the life you have, but accept what you can not change.

I am sorry the pc only types English.
As an English learner you can understand the words above, right?
第4个回答  2007-07-11
记住应该记住的,忘记应该忘记的,改变可以改变的,接受容易改变的。
对不对啊。
第5个回答  2007-07-11
记住什么应该记住, 并且忘记什么应该被忘记了。修改什么是多变的, 并且接受什么是可变的。
相似回答