第1个回答 2007-10-05
凭我直观感觉,对有点古怪的译法标明了<少见>,供参考交流呵呵
i did not shout to frighten him 这句话里的not否定的是哪部分?
我没有大声叫喊来吓唬他(而是用别的方法吓唬他)
但也可以理解成 我大声叫喊不是要吓唬他!<少见>
Tom did not sit there listening to the teacher as usual
?
Tom坐在那儿,但并没有象往常那样听老师讲课<少见>
Tom没有象往常一样坐那儿听老师讲课
i did not do it for myself
我做那件事不是为了我自己
为了我自己我没做那件事<少见>
she is not extremely beautiful
她不是极其的漂亮
她极其的不漂亮<少见>
i do not wholly believe her
我并不完全相信她 = i believe her to some degree
我完全不相信她<少见>
第2个回答 2007-10-05
1.在句子中一般只能通过情态动词来带NOT表现否定.实义动词不能直接带否定形式,
形式否定谓语,实际否定不定式 i did not happen to be present (碰巧不在)
2.这句话不能用not直接否定不定式? i happened not to be ... 是不对的,只有在独立结构中NOT才能用来直接否定不定试或其他的非谓语动词形态,而且此时一定要置于独立结构前端.
3.he did not make his decesion rashly 没有轻率的做出决定. 能否改写成 he made his decesion not rashly ? 这样改也是不对的它只能通过谓语来否定.
4.像你下面举 的一些例子都很典型,有的是固定用法,需要强记.而有句形则只能通过上下文来判断他的意思.
第3个回答 2007-10-05
i did not happen to be present 这句很少这么说,一般用否定不定式,就是 happen not to be
后边not pretend是强调没装,pretend not to是强调在装,但是装没看见
not rashly,语法上可以,但是比较少用,一般用个unrashly就是了
i did not shout to frighten him
我没有大声叫喊来吓唬他 !
另外一种理解要not to frighten him
后边都一样,not放在什么前就是否定什么,not sit就是没坐,not listening就是没听
not do是没做,not for myself就是没为自己
not extemely beautiful是不极其漂亮
i do not wholly believe her 不完全相信
not at all是全部否定,完全不相信
好长啊...
第4个回答 2007-10-10
好叼的题啊
1.i did not shout to frighten him 这句话里的not否定的是哪部分?
我的理解是: 我没有大声叫喊来吓唬他 !
但也可以理解成 我大声叫喊不是要吓唬他!
那到底如何理解才算正确,或者该怎样调整可以使句子不会有歧义
你的这句不能理解为:我大声叫喊不是要吓唬他! ,如果你要理解为这样,那应该是:
I shouted,and I didn't want to frighten him .
2.Tom did not sit there listening to the teacher as usual
这句话的意思又是什么?
Tom坐在那儿,但并没有象往常那样听老师讲课
Tom没有象往常一样坐那儿听老师讲课
哪句是对的?
这句里面的not应该可以放在分词的前面吧 用来否定表伴随状况的分词
"Tom没有象往常一样坐那儿听老师讲课"是对的,如果你想表达上一句的意思,那应该是:
Tom sat there , and he didn't listen to the teacher as usual .
3.i did not do it for myself
我做那件事不是为了我自己
为了我自己我没做那件事
哪个是对的.这个句子是歧义句吗? 如何调整?
不是“我做那件事不是为了我自己 ”的意思,如果你要表达这个意思,那应该这样说:
It was not for myself to do it .
4.she is not extremely beautiful
她不是极其的漂亮
她极其的不漂亮
该怎么理解? 怎么调整
"她不是极其的漂亮”不就是“她极其的不漂亮 ”吗?看来你中文还有点问题。
5.i do not wholly believe her
我并不完全相信她 = i believe her to some degree
我完全不相信她 = i do not believe her a bit / at all
这句话到底是什么意思? 能否这样说: 在这句话里副词如果放在not的后面则表示 not否定的是壮语 如果放在宾语的后面 则not否定的是谓语
你把wholly放在句末就变成了“我完全不相信她”,(wholly在这修饰谓语“不相信”,)
i did not happen to be present 这句很少这么说,一般用否定不定式,就是 happen not to be
后边not pretend是强调没装,pretend not to是强调在装,但是装没看见
not rashly,语法上可以,但是比较少用,一般用个unrashly就是了
i did not shout to frighten him
我没有大声叫喊来吓唬他 !
另外一种理解要not to frighten him
后边都一样,not放在什么前就是否定什么,not sit就是没坐,not listening就是没听
not do是没做,not for myself就是没为自己
not extemely beautiful是不极其漂亮
i do not wholly believe her 不完全相信
not at all是全部否定,完全不相信