《大笑江湖》里赵本山说的那句英语may the force be with you出自哪里?

如题所述

这句话出自《星球大战》,意思是愿原力与你同在

《星球大战》(英文:Star Wars),中文可简称星战,是美国导演/制作人乔治·卢卡斯所制作拍摄的一系列科幻电影。

扩展资料

1973年夏天,乔治·卢卡斯完成了《星球大战》的剧本,但好莱坞的各大电影公司对于投资拍摄一部需要高成本投入的太空科幻电影并不是很感兴趣。最后20世纪福克斯公司终于发现了这个剧本,并根据乔治·卢卡斯在电影《美国风情画》中所表现出来的才能,最后决定进行一次赌博。在获得20世纪福克斯公司的支持后,乔治·卢卡斯在1974年5月完成了影片拍摄脚本。

星球大战》系列对于电影行业同样意义重大。迄今上映的六部影片总票房近45亿美元,1977年上映的系列首部影片还获得奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳剧本等多个重量级提名,更是一举拿下最佳艺术指导、最佳服装设计、最佳视觉效果、最佳电影剪辑等六个技术类奖项,之后《星球大战》系列的每部影片都是奥斯卡技术类奖项的有力争夺者。

参考资料百度百科-星球大战日

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-07-16
出自于电影“星球大战”,撒切尔当选首相时,她所在的党为了祝贺她当选,在报纸上刊登了“May the fourth be with you,Maggie.Congratulation!”既是祝贺她的当选,也是化用了“may the force be with you”的原力梗。
点击免费领取一对一欧美外教试课:【免费领取,外教一对一精品课程】,课均不到20元,每天都能跟着外教学习专业的英语知识!
学英语,欢迎大家来阿卡索,纯正外教一对一授课,可以自由选择外教老师和教材,课均不到20元,天天都可以在家跟外教交流,并且老师都是100%持有国际TESOL国际证书的,大家可以点击上述蓝字体验看看。
若对选择英语机构有其他疑惑,可以百度咨询我们的“阿卡索vivi老师”;
如果想免费下载英语资源,欢迎各位百度搜索“阿卡索官网论坛”。

第2个回答  2016-04-21
may the force be with you.
电影中译文:别太得瑟,没什么用.
正译:愿力量与你同在.
May the force be with you 此句起源于电影星球大战系列,the force,力量,科幻片中的核心元素“原力”、“原动力”,大概跟中国武侠片中的“内力”相当。整句话用的是May祈使句,“愿……”,综合起来,就是“年轻人,愿原力与你同在”。赵老大临死前,还说了一遍,并且要小鞋匠扛起大旗(赵本山已经明示,要小沈阳扛起本山传媒大旗?我看是!)搞笑式的解释为“别太放肆,那没有用”,差了点。按“音译”的顺序,以及本山老师“大忽悠”的名号,能否这样译——“没人放肆别忽悠!”本回答被提问者采纳
第3个回答  2016-04-21
出自 星球大战

意思是 原力与你同在。
第4个回答  2019-12-21
May the force be with you!Hillary去年底参加民主党内的第三场辩论时,用这句话做了结束语。
相似回答