日语动漫的一个词汇问题,谢谢

“千本樱”翻译过来版本太多了,不好懂啊。 1:它到底是形容词 还是名词? 2.比如 “浓浓的千本樱” 可以这么说吗? 或者:被西瓜铺满的地面→被千本樱笼罩的天空? 3.是千万樱花 还是许许多多的樱花树。

第1个回答  2020-03-28
千本(せんぼん):多指数量,非常多。
桜(さくら):)〈植〉樱花;樱花树。
单讲字面意思:形容樱花或者樱花树很多。
-------------------------------------------------------------------
“浓浓的千本樱”:
(解释一)“浓浓”指密集,很多樱花;
(解释二)“浓浓”指颜色深,....;
“被千本樱笼罩的天空”,个人觉得这2句话中的“千本樱”都做名称讲....
-------------------------------------------------------------------
以下是摘自百科的解释:
作为特定名词起先形容日本吉野山上樱花盛开的景象。然而后来渐渐泛指遍植樱花的林荫道、以及因其产生的名胜。日本全国各地都有称为“千本桜”的地方。
“千本桜”中的“千”是虚指数词,形容很多;“本”是日语量词,相当于中文的“条,只,支;卷;棵,根;瓶”;“桜”即樱花(树),直译就是千万樱花。“千本桜”的假名为“
せんぼんざくら”。其作为特定名词起先形容日本吉野山上樱花盛开的景象。然而后来渐渐泛指遍植樱花的林荫道、以及因其产生的名胜。日本全国各地都有称为“千本桜”的地方。
另一说法:千本樱是出自日本歌舞伎代表作『义经千本樱』。
相似回答