easycomeeasygo英文是什么意思

如题所述

easy come easy go的英文意思是:来得容易去得快,其中easy的英式发音为[ˈi:zi],美式发音为[ˈizi] ,意思有:adj.容易的;舒适的;宽裕的;从容的。adv.容易地;不费力地;悠闲地;缓慢地。vi.停止划桨(常用作命令)。vt.向(水手或划手)发出停划命令。

拓展资料

easy come easy go

1、That is what is called easy money, but easy come easy go. 

所谓倘来之物,易来易去。

2、That is what I call "Easy Money", but it is easy come easy go. 

这就是我所说的“易来之钱”,但是来得容易去得也容易。

3、Time always easy come easy go. 

时间总是来的容易去的快。

4、Easy come easy go! 

来的容易去的容易!

5、Move about, move back and forth. That is what is called easy money, but easy come easy go. 

走来走去,来回移动。所谓倘来之物,易来易去。

6、The comparison experiment with the easy come easy go divisible e-cash which is the most excellent e-cash system, shows that our scheme is superior in speed and function. 

通过与目前最优的电子现金系统(《方便的可分电子现金系统》)的对照实验,表明该方案在速度和功能两方面都要优越。

7、My attitude to money is slightly easy come, easy go. 

我对金钱并不太在乎。

8、There is no time like the present! Easy come, easy go! 

机不可失,时不再来!来时容易,去时快!

9、My motto is that easy come, easy go. 

我的理念是:来得容易,去得也快。

10、It's really easy to remember the sentence "Easy come, easy go.". 

“来得容易去得快”这句话很好记。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-02-05
易得者亦易失 ,这个翻译过于文雅,其实不是很正面的说话
一般用于对友人失去一段感情或物质时安慰话,
也有用来讥讽一些人的不义之财,不劳而获的,享不了多久.
第2个回答  推荐于2017-05-03
易得者亦易失 ,这个翻译过于文雅,其实不是很正面的说话

一般用于对友人失去一段感情或物质时安慰话,

也有用来讥讽一些人的不义之财,不劳而获的,享不了多久.本回答被网友采纳
第3个回答  2019-12-23
明修栈道,暗度陈仓
第4个回答  2014-12-07
自由进出
相似回答