london bridge is falling down的原唱是谁

如题所述

《London bridge is falling down》伦敦桥要倒了 ,是一首传统童谣,来自"鹅妈妈童谣"。没有原唱。
《London bridge is falling down》绝对不像大家对童谣的印象大多是充满童趣与温馨的。这些古老且残酷的童谣可以追溯到当时的时代背景及社会人文风貌,藉由童谣的黑暗面,能让近代的人们更了解历史。
简介:

London bridge is falling down在世界各地都有着不同的版本。在傲慢民歌指数它的编号是第502首。这是英国民间的童谣集鹅妈妈童谣 【Mother Goose】中的一首,创作方法是其他国家传到英国的。当中包含的民间故事在1697年被叫做“母亲鹅的故事”,且出现在短的吹牛大话或故事中。这些故事在1729年被转变为英国语。1791年的Newbery(约翰的姓)版本是最早的《鹅妈妈童谣》,也是世界最早的儿歌集。它包含了五十二首诗,和每首以一个例子说明。鹅妈妈童谣随著时间经过,内容不断扩大,包涵数百首童谣。童谣中又包含许多血腥、残酷的句子,这主要是由于鹅妈妈童谣当时黑暗的时代背景。
18 世纪的英国,发生了工业革命,促使资本主义产生,也造成严重的贫富不均与阶级对立。使得大多数的人民成了资本主义的工具和牺牲品,他们大多生活困苦艰难,在这种人心动乱、生活环境差的年代,会出现鹅妈妈童谣里的这类歌词也不会是稀奇的事。有些歌词是反应时代背景,有些歌词则是反映了一部分的现实,发疯的人、杀人犯、杀了父母的小孩、卖掉小孩的父母等等,在穷困的时代皆是常见的角色,把他们的故事写进童谣中,也许当下的人们看了会无法接受,但那却是一个历史的悲哀。
这首歌在欧洲几个国家都有相应的版本。所以各地的寓意应该都有不同。基本上很明显有述说当年筑桥艰辛,以及该桥命途坎坷的含义。
London bridge is falling down最早期的印刷记录版本是1744年的,在一本名为Tommy Thumb's Pretty Song Book 的书出现。
现存最古老的版本可能是在1823年绅士杂志的一名记者听见了一名的妇女在查尔斯二世 (1660至1685年) 统治时期成长的口述:London Bridge is broken down(注意:歌词有变,后来的版本是“falling down”,也就是“正在倒下来”,在这里是“已经倒塌”,有趣的是:后世的版本反而是“正在倒下来”。)
类近的歌韵早已从英格兰从传遍欧洲,包括丹麦的歌谣“Bro, Bro Brille”,德国的歌谣“Die Magdeburger Brück”,法国自16世纪已唱颂的“pont chus”,与及14世纪的意大利歌谣“Le porte”。亦有可能这些歌谣的乐韵,组成这首在英伦三岛非常家传户晓的歌谣。
歌词:
最常用的第一诗句
(这首歌有相当大变化的歌词押韵):
London Bridge is falling down,
  Falling down, Falling down.
  London Bridge is falling down,
  My fair lady.
最早期的印刷记录版本1744年
(Tommy Thumb's Pretty Song Book)
  London BridgeIs Broken down,
  Dance over my Lady Lee.
  London Bridge
  Is Broken down
  With a gay Lady.
  How shall we build
  It up again,
  Dance over my Lady Lee, &c.
  Build it up with
  Gravel, and Stone,
  Dance over my Lady Lee, &c.
  Gravel, and Stone,
  Will wash away,
  Dance over my Lady Lee, &c.
  Build it up with
  Iron, and Steel,
  Dance over my Lady Lee, &c.
  Iron, and Steel,
  Will bend, and Bow,
  Dance over my Lady Lee, &c.
  Build it up with
  Silver, and Gold,
  Dance over my Lady Lee, &c.
  Silver, and Gold
  Will be stolen away,
  Dance over my Lady Lee, &c.
  Then we'l set
  A man to Watch,
  Dance over my Lady Lee.
  Then we'l set
  A man to Watch,
  With a gay Lady.
现存最古老的版本1823年绅士杂志
(在查尔斯二世1660至1685年统治时期的口述):
London Bridge is broken down,
  Dance over the Lady Lea;
  London Bridge is broken down,
  With a gay lady (la-dee).
  The subsequent verses began with the lines, with lines in italics above repeated between them(随后的诗句开始,上面用斜体重复):
  Then we must build it up again.
  What shall we build it up withal?
  Build it up with iron and steel,
  Iron and steel will bend and break.
  Build it up with wood and stone,
  Wood and stone will fall away.
  Then we must set a man to watch,
  Suppose the man should fall asleep?
  Then we must put a pipe in his mouth,
  Suppose the pipe should fall and break?
  Then we must set a dog to watch,
  Suppose the dog should run away?
  Then we must chain him to a post.
1951年版本
(引述Iona和Peter Opie的歌词)
London Bridge is falling down,
伦敦桥要倒了
Falling down, falling down.
要倒了,要倒了
London Bridge is falling down,
伦敦桥要倒了
My fair lady.
我美丽的淑女
Build it up with wood and clay,
用木和粘土在把它盖好
Wood and clay, wood and clay,
木和粘土,用木和粘土
Build it up with wood and clay,
用木和粘土
My fair lady.
我美丽的淑女
Wood and clay will wash away,
木和粘土会被冲走
Wash away, wash away,
冲走,冲走
Wood and clay will wash away,
木和粘土会被冲走
My fair lady.
我美丽的淑女
Build it up with bricks and mortar,
用砖和灰泥在把它盖好
Bricks and mortar, bricks and mortar,
砖和灰泥,砖和灰泥
Build it up with bricks and mortar,
用砖和灰泥在把它盖好
My fair lady.
我美丽的淑女
Bricks and mortar will not stay,
砖和灰泥用不久
Will not stay, will not stay,
用不久,用不久
Bricks and mortar will not stay,
砖和灰泥用不久
My fair lady.
我美丽的淑女
Build it up with iron and steel,
用铁和钢把它盖好
Iron and steel, iron and steel,
铁和钢,铁和钢
Build it up with iron and steel,
用铁和钢把它盖好
My fair lady.
我美丽的淑女
Iron and steel will bend and bow,
铁和钢会弯又曲
Bend and bow, bend and bow,
弯又曲,弯又曲
Iron and steel will bend and bow,
铁和钢会弯又曲
My fair lady.
我美丽的淑女
Build it up with silver and gold,
用银和金把它盖好
Silver and gold, silver and gold,
银和金,银和金
Build it up with silver and gold,
用银和金把它盖好
My fair lady.
我美丽的淑女
Silver and gold will be stolen away,
银和金会被偷走
Stolen away, stolen away,
被偷走,被偷走
Silver and gold will be stolen away,
银和金会被偷走
My fair lady.
我美丽的淑女
Set a man to watch all night,
找个人整夜看候
Watch all night, watch all night,
整夜看候,整夜看候
Set a man to watch all night,
找个人整夜看候
My fair lady.
我美丽的淑女
Suppose the man should fall asleep,
如果那人打瞌睡怎么办
Fall asleep, fall asleep,
打瞌睡,打瞌睡
Suppose the man should fall asleep?
如果那人打瞌睡怎么办?
My fair lady.
我美丽的淑女
Give him a pipe to smoke all night,
给他烟斗整夜抽
Smoke all night, smoke all night,
整夜抽,整夜抽
Give him a pipe to smoke all night,
给他烟斗整夜抽
My fair lady.
我美丽的淑女
London bridge is falling down
伦敦桥要塌下来
falling down falling down
塌下来 塌下来
London bridge is falling down
伦敦桥要塌下来
my fair lady
我美丽的淑女
take a key and lock her up
拿把钥匙锁起来
lock her up lock her up
锁起来 锁起来
take a key and lock her up
拿把钥匙锁起来
my fair lady
我美丽的淑女
现常见版本
London bridge is falling down,
falling down, falling down.
London bridge is falling down,
my fair lady .
Build it up with iron bars,
iron bars, iron bars.
Build it up with iron bars,
my fair lady.
Iron bars will bend and break ,
bend and break, bend and break.
Iron bars will bend and break,
my fair lady.
Build it up with gold and silver,
gold and silver, gold and silver.
Build it up with gold and silver,
my fair lady.
gold and silver I've not got,
I've not got,I've not got.
gold and silver I've not got,
my fair lady.
中文
伦敦桥要倒了,
要倒了,要倒了。
伦敦桥要倒了,
我美丽的淑女。
用铁栏来建筑,
铁栏杆,铁栏杆。
用铁栏来建筑,
我美丽的淑女。
铁栏会变弯曲,
变弯曲,变弯曲,
铁栏会变弯曲,
我美丽的淑女。
用金银来建筑,
金和银,金和银,
用金和银来建筑,
我美丽的淑女 。
金和银我还没得到,
没得到,没得到
金和银我还没得到,
我美丽的淑女 。
粤语版本
(发源于香港,这是由于香港在18世纪中叶后沦为英国的殖民地制定教育制度,成为学校音乐课堂的教材,曲名改为为《有只雀仔跌落水》意思是:有一只小鸟跌落水中。)
有只雀仔跌落水
跌落水 跌落水
有只雀仔跌落水
被水冲去
日文(音)
London Bridge is falling down,
falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My Fair Lady.
Tetsu to hagane de tsukure,
tsukure, tsukure.
Tetsu to hagane de tsukure,
My Fair Lady.
Tetsu to hagane ja magaru,
magaru, magaru.
Tetsu to hagane ja magaru,
My Fair Lady.
Kin to gin de tsukure,
tsukure, tsukure.
Kin to gin de tsukure,
My Fair Lady.
Kin to gin ja nusumareru,
nusumareru, nusumareru.
Kin to gin ja nusumareru,
My Fair Lady.
Rou to ishi de tsukure,
tsukure, tsukure.
Rou to ishi de tsukure,
My Fair Lady.
Rou to ishi de kuchihateru,
kuchihateru, kuchihateru.
Rou to ishi de kuchihateru,
My Fair Lady.
London Bridge is falling down,
falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My Fair Lady.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答