急着翻译,好心人士帮帮忙吧!

现此报价为估价(因产品外观要求较高),同时因是新客户第一次合作,我司在不亏本的前提下很有诚意跟贵司合作并赢得贵司的信任,请给我司及贵司一次合作机会,我们相信你们的选择也是非常好的。

第1个回答  2011-06-14
This offer is currently valued (due to higher product appearance requirements), while new customers for the first time is cooperation, our company is not losing money in good faith under the premise of cooperation with your company and win the trust of your company, please give me the Secretary and Your company an opportunity to cooperate, we believe your choice is also very good.追问

不太明白Secretary 这里是什么意思

追答

翻译的不是很准确,应该是our company and Your company an opportunity to cooperate, we believe your choice is also very good.

第2个回答  2011-06-14
This offer is a quotation(have higher request because of the product external appearance) now, at the same time due to is the first time new customer cooperating I take charge of under the premise done not suffer a deficit to have much of the sincerity cooperates with expensive department and win an expensive department of trust, please to my department and expensive take charge of a cooperation of opportunity, we believe you of the choice is also very nice.
第3个回答  2011-06-27
This offer is only an evaluation (due to the higher requirements of the product appearance). Owing to this is our first time to cooperate , we’d like to enter into business relations with you under the premise of not lose money with our sincerity and wish to gain your trust. Please give us the chance to cooperate with you, we will give you the best service. And we believe your choice is the best本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-06-14
Now the offer because of product appearance for appraisal (higher requirements), at the same time because is new customers first cooperation, we don't lose money on the premise of very sincere cooperation with your company and won the trust of your company, please give our company and your company a cooperation opportunities that we're sure you choice is also very good.
第5个回答  2011-06-14
文不对题
相似回答