第1个回答 2011-06-13
要自己翻译的句子 一定要逐字翻译 如果那个字你确实不懂 可以根据那个字来组词 看那个词你觉得最合适就放进句子里 可以打个草稿 组织好了再写上卷子
中考题一般都不难 一般用组词法就可以搞定 而且多是常见文言词和句式 放轻松就好了
从一个改卷人的立场看 扣分不是因为你的句子错了 而是因为那个字翻译错了 所以你只要把最关键的词翻译正确就好
初中题真的很简单 放轻松去考吧!
第2个回答 2011-06-13
很多词的解释都是共通的,当然也有些词是多义的,我记得我们当初就是多背另外相信你自己的常识储备,很有用。能帮祝你理解,其实能被选择进入考卷的都是为了宣扬他的积极意义,我觉得只要逐句通顺即可。额不过我已经快大学毕业了,不知道我们当初的赶脚还适不适用。。。本回答被提问者采纳
第3个回答 2011-06-13
文言文在于平时的积累,古今意思对照要背下来,实在看不懂的时候,先把能看懂的读出来,连接全文前后意思,做出合理翻译
第4个回答 2011-06-13
跟英文翻译差不多,不要逐字翻译,知道大概意思自己重新组织语言写下来