第1个回答 2011-06-04
点解雨落得甘大……
din gai yu luo gun dai
你说的那个是加了语气词的。“咖”是广东话中常用的语气词、因为通常说这句话的时候都是用抱怨的语气,所以加了“咖”。
还有那个不知道几楼说的、、不是下雨说成雨落、、、下雨=落雨……雨下的这么大=雨落得甘大…“雨落”跟“雨下”一样、只是个倒装、并不是下雨就是雨落
第2个回答 2011-06-04
嗯,基本是lz说的那样
第4个回答 2011-06-04
嗯,基本上是你上面那个,又或者:做乜d雨落咁大架??
第5个回答 2011-06-04
做咩同点解都系一样葛啦~
“点解滴雨落得甘大加?”都系葛啦
嘛其实有咩所谓
又唔系广东人听唔明国语....