我的爱好是架子鼓用英语怎么说?

如题所述

这个句子翻译我懂,让我来告诉你吧~~~

中:我的爱好是(打、玩)架子鼓。

英:My hobby is  playing drums.


解析:

其实“我的爱好是架子鼓”这个句子严谨的来说少了一个“打(玩)”字。我的爱好是打架子鼓,我的爱好是打篮球,我的爱好是打乒乓球......类似的表达是同理的,多个“打”字更有逻辑。增多了一个“打”的动词,更能突出这个爱好的玩法。

这个句子中有两个重点单词,一个是hobby(爱好),一个是drum(架子鼓)。

我的爱好,即:my hobby

谓语动词用 is ,表示的是一般现在时时态。

最后用 playing drums(打架子鼓),即paly+ing的形式。这个大家要注意一下了,为什么要用动名词的形式,不用名词或者动词原型。

drums 是drum 的复数形式,因为架子鼓是多个鼓一起的,不是单独的。

☆☆☆☆☆重点:

因为前面用的是 hobby,所以后面要加ing(即动词的ing形式),后面接的内容应该表示经常性,习惯性的动作,表示的是“一种爱好、习惯”。这个也是 hobby 的一种语法。

所以,这个句子翻译就是:My hobby is playing drums(我的爱好是打架子鼓).


重点单词解析:hobby

1、读音:英/ˈhɒbi/  美/ˈhɑːbi/

2、含义:(业余)爱好

3、语法:hobby后面要加ing(即动词的ing形式)

hobby 译为“爱好,习惯”,后面接的内容应该表示经常性,习惯性的动作。所以后面接动词ing的形式。

例如:

(1)My hobby is collecting stamps.(我的爱好是集邮)

(2)My hobby is playing basketball.(我的爱好是打篮球)

(3)After communication, I found that I had the same hobby as him.

经过交流,我发现我跟他竟然有相同的爱好。

4、复数形式: hobbies

例句:

Their hobbies are many and various.  他们的爱好五花八门。


以上就是这个句子的简单翻译了。当然这个翻译其实还有其他的翻译方法的,比如:I like playing the drum set.也是可以的哦。不过,就不多展开了,大家只要掌握其中一种表示方法,多多熟练运用就可以了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-02-04
My hobby is playing drums.
第2个回答  2023-02-04
My hobby is playing the drums本回答被网友采纳
相似回答