英语人工翻译!

Before you jump in a boat to go fishing, it is a good idea to learn something abour fishing. Many shops can provide the things to get started. Every place of the country is different,so fishing tools may different. But one thing that is needed in all places of the country:Parents or adult who will take the time and have the patience to teach a kid to fish.
Tips on getting started:
1.Go to a place that can teach a fish.Pay-to-fish ponds are better.
2.Over time, go to other places where catching a fish may not be a sure thing.
3.If things get boring, move to another place.
Enjoy your trip!

在你跳上船去钓鱼之前,了解有关钓鱼的知识是个不错的想法。许多商店可以提供这些钓鱼需要的东西。这个国家的每个地方是不一样的,所以钓鱼的工具也可能不一样,但是所有的地方都需要的一样东西就是:父母或者成年人都需要花时间耐心地去教子女去钓鱼。
几点小建议:
1.去一个可以教授钓鱼的地方。付钱钓鱼的鱼塘更好。
2.随着时间的推移,去不太容易抓到鱼的地方。
3.如果无聊的话,就换一个地方。
享受你的钓鱼之旅!
我的译文不是复制过来的,有的句子我略做了一些改动,这样的话,句子会更通畅一点。比如说,楼上的“最好付钱钓鱼的可以鱼塘更好”,这句话,我怎么念都不顺口,所以我改为“付钱钓鱼的鱼塘更好”,简洁达意!你自己琢磨一下吧!

本人在百度回答翻译类的问题,不是为了分数,而是喜欢看到自己译得比别人好的时候,能被采取为最佳答案,那是我最大的欣慰。碰到有一定英语水平的人来求助翻译,不用担心,因为他虽然可能自己不太会译,但是孰优孰劣,他是看得出来的。然而却总有那么一些人,对翻译一窍不通,也来求助,然后把一个错误百出的机器翻译的译文采取为最佳答案,搞的我的采纳率降低了,你说郁闷哇?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-01
学点钓鱼的知识是个不错的想法。许多商店可以提供这些钓鱼需要的东西。这个国家的每个地方是不一样的,所以钓鱼的工具也可能不一样,但是所有的地方都需要的一样东西就是:父母或者几点小建议:
1.去到一个可以教授钓鱼的地方。最好付钱钓鱼的可以鱼塘更好。
2.随着时间的推移,去其他地方捕获的鱼可能不是一件肯定的事。
3.如果无聊,换到另一个地方。
享受你的钓鱼旅行。本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-07-30
在你跳上船去钓鱼之前,学点钓鱼的知识是个不错的想法。许多商店可以提供这些钓鱼需要的东西。这个国家的每个地方是不一样的,所以钓鱼的工具也可能不一样,但是所有的地方都需要的一样东西就是:父母或者成年人都需要花时间耐心地去教子女去钓鱼。
几点小建议:
1.去到一个可以教授钓鱼的地方。最好付钱钓鱼的可以鱼塘更好。
2.随着时间的推移,去其他地方捕获的鱼可能不是一件肯定的事。
3.如果无聊的话,换到另一个地方。
享受你的钓鱼旅行。
相似回答