1 理所当然
Taken for Granted
THE SCHOOL HEALTH FORMS had been distributed to the students with an error---the word "Sex" had been spelled with an "o". One mother, filling out the form for her son, wrote in the blank next to "Sox": "Usually brown."
某学校发给学生的健康调查表里有个错别字——把“性别”的“性”字写成了“袜”字。一位母亲在为她的儿子填写表格时,在“袜别”的那栏填上了:“棕色为主。”
[注] 英语 中sex(性)与sox(袜)只有一个字母之差。
2 一只小猫
Mrs Brown went to visit one of her friend and carried a small box with holes punched in the top.
" What\'s in your box?" asked the friend.
"A cat," answered Mrs Brown. "You see I\'ve been dreaming about mice at night and I\'m so scared! This cat is to catch them."
"But the mice are only imaginary," said the friend.
"So is the cat," whispered Mrs Brown.
布朗夫人去拜访一位朋友,她拿着一个顶部扎满了小眼儿的盒子。 “盒子里装的是什么 ?”朋友问道。 “一只小猫,” 布朗夫人回答说,“你知道我晚上睡觉总梦见老鼠,我非常害怕。这只猫可以抓住那些老鼠。” “可老鼠都是假想的呀。”朋友说。 “小猫也是假想的。” 布朗夫人小声说道。
3 约会
When the young waitress in the café in Tom's building started waving hello everyday. Tom was flattered, for she was at least 15 years younger than he. One day she waved and beckoned to Tom again. When Tom strolled over, she asked, "Are you single?"
"Why, yes," Tom replied, smiling at her broadly.
"So is my mom," she said. "Would you like to meet her?"
在汤姆工作的大楼里有一个咖啡屋,那儿总有一位小姐每天都和他打招呼。汤姆有些受宠若惊,因为这位小姐看上去至少比他年轻15岁。一天她又对汤姆招手并示意汤姆过去。于是汤姆走了过去。她问道,“您现在是单身吗?” “对,是单身,”汤姆满脸堆笑的说。 “我母亲也是,”她说,“您愿不愿意见见她?”
追问短一点 在短一点 多谢了 有短的吗????
追答第一篇就很短了
在给你来两个短点的
1. A little boy asked his father: Daddy, how much does it cost to get married?The father replied: I don 't know son. I 'm still paying!!一个小男孩问他的爸爸,结婚要花多少钱?爸爸说:我不知道,因为我仍然在付帐。
2. Teacher:Why are you late for school every morning?
Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow".
老师:为什么你每天早晨都迟到?
汤姆:每当我经过学校的拐角处,僦看见一个牌子仩写着"学校----慢行".