翻译一段摘要 谢绝机翻 要求质量 高分酬谢 在线等侯

摘要:目前我国少儿类节目主持人存在着专业知识结构不完善、主持成人化、角色定位不准确以及教化生硬的现状。针对其弊端,必须要丰富人文知识底蕴、进行新颖节目定位、把握好主持人角色定位。
关键词:少儿节目;主持人;现状;对策

给你的摘要加了几个字,本文,提出少儿节目主持人必须

摘要:目前我国少儿类节目主持人存在着专业知识结构不完善、主持成人化、角色定位不准确以及教化生硬的现状。本文针对这些弊端,提出少儿节目主持人必须要丰富人文知识底蕴、进行新颖节目定位、把握好主持人角色定位。
关键词:少儿节目;主持人;现状;对策
Abstract:Nowadays, it is frequently happened that the Children`s program hosts are lacking of professional knowledge, adult tendency programming, inappropriate role oriented and incondite educating. Concerning its disadvantages, the thesis argue that the host must acquire more professional knowledge, orient innovation program and manage the right host role position.
英文不是生硬的按照中文来翻译的,但是至少追求了一个原则,那就是用长句,从句,第三人称主语,以显得正式,客观。
Keyword: Children`s program; program host; situation; measures
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-23
At present, the hosting of the children programmes have problems like professional knowledge deficiency, adult-style hosting, inaccurate role definition, blunt education etc. Because of these problems, we must have various human knowledge stock, innovative programme appointment, well measured host/hostess role definition.
第2个回答  2011-04-23
Abstract:
Now,some of the hosts of son program do not qualify perfect knowledge structure, they compere too adult. Their direction is not accurate, and enlightenment lack of interest. For all the shortcomings, we must increase our humanities knowledge, make a new orientation of programs, and take good charge of the host role.
Key words: children's programs; host; the status; Strategy
相似回答