求翻译一英文长句 外文翻译中的 谢谢 在线等啊

We show that firms with positive private information can credibly signal their type to outside investors using the timing of corporate actions and their debt-equity mix。
关于企业投资和融资的 要翻译的完整清楚一点的
不要翻译器上的答案 很多都读不通

我们的(调查研究)表明:通过在合适的时机把法人行为和债换股(债权转股权)结合起来,那些(公布)真实私人信息的企业能够以一种令人信服的方式,把其企业性质清楚的展示给外面的投资者。追问

哥们强人啊 感谢 能帮我在翻译一句吗 这句我翻的比较别扭
There are two types of firms in the economy: good type (high cash flow) firms and bad type (low cash flow) firms.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-15
我们的分析表明,公司积极的私人信息类型完全可以预示着他们向外国投资者使用的时间和他们的转公司行为的混合。
第2个回答  2011-04-15
我们的分析表明,公司积极的私人信息类型完全可以预示着他们向外国投资者使用的时间和他们的转公司行为的混合。
第3个回答  2011-04-15
我们的分析表明,公司积极的私人信息类型完全可以预示着他们向外国投资者使用的时间和他们的转公司行为的混合。
第4个回答  2011-04-15
公司积极的私人信息型完全可以预示着他们向外国投资者使用的时间和他们的公司行为的混合。
第5个回答  2011-04-15
我们的分析表明,公司的真实信息完全可以从外部投资者使用的时机来预示着他们的类型,他们的公司类型是债券股权混合融资。
相似回答