您拨打的用户忙?用英语如何讲?其中subscriber是什麽意思?

如题所述

您拨打的用户忙用英语:The subscriber you dialed is busy.subscriber的意思是用户。

(1)subscriber

英 [səbˈskraɪbə(r)]   美 [səbˈskraɪbər]  

n.用户,订户;定期捐款者;预约者;签署者。

例句:Sorry, the subscriber is power-off. 

对不起,您呼叫的用户没有开机。

(2)dialed

v.打电话,拨电话号码( dial的过去式和过去分词 )。

例句:He dropped a coin into the slot and dialed. 

他往投币孔里投了一枚硬币,然后拨了电话。

(3)busy

英 [ˈbɪzi]   美 [ˈbɪzi]  

adj.忙碌的;繁华的;占线;爱管闲事的。

vt.忙着做某事;使奔走;使经营。

扩展资料:

电话中经常听到的语句:

1、空号:

中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。

英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later

2、被叫用户关机:

中文:您好!您所拨打的电话已关机。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.

3、被叫不在服务区:

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

4、主叫欠费停机/单向停机

中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!

英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!

5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:

中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.

6、被叫停机:

中文:对不起!您拨打的电话已停机。

英文:Sorry! The number you dialed is out of service.

7、被叫忙:

(1)被叫用户登记了呼叫等待功能

中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。

英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.

(2)被叫用户未登记呼叫等待功能

中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

8、中继忙/网络忙:

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-08-01

您拨打的用户忙用英语:The subscriber you dialed is busy.subscriber的意思是用户。

(1)subscriber

英 [səbˈskraɪbə(r)]   美 [səbˈskraɪbər]  

n.用户,订户;定期捐款者;预约者;签署者。

例句:Sorry, the subscriber is power-off. 

对不起,您呼叫的用户没有开机。

(2)dialed

v.打电话,拨电话号码( dial的过去式和过去分词 )。

例句:He dropped a coin into the slot and dialed. 

他往投币孔里投了一枚硬币,然后拨了电话。

(3)busy

英 [ˈbɪzi]   美 [ˈbɪzi]  

adj.忙碌的;繁华的;占线;爱管闲事的。

vt.忙着做某事;使奔走;使经营。

扩展资料:

电话中经常听到的语句有:

1、对不起!你所拨打的用户线路有故障,请稍后再拨!

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later.

2、对不起,你所拨打的用户正忙,请稍后再拨!

英文:Sorry!The subscriber you dialed is busy now,please redial later.

3、对不起,你所拨打的用户暂时无人接听,请稍后再拨!

英文:Sorry!The phone you dialed is not be answered for the moment,please redial later.

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-09-30

您拨打的用户忙:The subscriber you dialed is busy.

subscriber:n. 签署者;捐献者;订户.

扩展资料

电话中经常听到的语句:

1、中文:对不起!你所拨打的用户线路有故障,请稍后再拨!
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later.

2、对不起,你所拨打的用户正忙,请稍后再拨!
英文:Sorry!The subscriber you dialed is busy now,please redial later.

3、对不起,你所拨打的用户暂时无人接听,请稍后再拨!
英文:Sorry!The phone you dialed is not be answered for the moment,please redial later.

subscriber例句(用作名词 ):

1、Write away now for the free album offered to every new subscriber.
请速来信订阅,新订户可免费获取画册一本。

2、Subscriber may be an individual or an institution entity.
订户可以为个人或机构为单位。

subscriber词汇搭配:

subscriber lists:用户号码簿 、called subscriber:被呼叫用户、telephone subscriber:电话用户 、subscriber number:用户号码、defaulting subscriber:欠费用户、call subscriber:主叫用户。

subscriber station:用户站,用户终端、subscriber circuit:用户电路、extension subscriber:分机用户、subscriber cable:用户电缆、subscriber selector:用户选择器。

subscriber经典引文:

He was a subscriber..to The Freewoman.出自:V. Glendinning。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2019-10-11

您拨打的用户忙的英文翻译是

The subscriber you dialed is busy.

subscriber 词汇分析

音标:英 [səbˈskraɪbə(r)]  美 [səbˈskraɪbər] 

释义:

n.用户,订户;<英>(慈善机关等的)定期捐款者;预约者;签署者

拓展资料

1、Both the service provider and the subscriber access the billing system for the current usage charges. 

服务提供者和订户都通过访问计费系统获知当前的使用费用。

2、A subscriber must always synchronize with the same publisher, but can subscribe to multiple publications on that publisher. 

订阅服务器必须始终与同一发布服务器同步,但是可以订阅该发布服务器上的多个发布。

3、If you are not a subscriber, you can subscribe today.

如果您不是一个订阅者,您可以现在订阅。

4、Another JMS client ( subscriber) can access the queue and retrieve the message from the server. 

而另一个JMS客户机(订阅者)则可以访问这个队列,并从该服务器获取这条消息。

5、If a subscriber does not synchronize within this period, the subscription expires. 

如果订阅服务器在此期间内没有同步,则该订阅将过期。

本回答被网友采纳
第4个回答  推荐于2017-12-16
英文是sorry,the subscriber you dialed is busy now,please dail it again later.
中文是:对不起,您所拨打的用户正忙,请稍后再拨.

subscriber是的用户的意思,在这里指的就是手机用户.

像我们平时说的电话薄啊就是subscriber list.

反正在英语里,电话什么主叫方啊,被叫方啊都是由这个词衍生出来的.本回答被提问者采纳
相似回答