hand短语

如题所述

在日常交流中,有许多与"hand"相关的短语,它们表达了各种不同的含义。首先,"hand down"意味着向下传递,通常用于世代相传的知识或传统。而"hand on"则强调亲自传递,如经验或技能。当你"hand out"某物时,是分发的意思,常用于赠送物品或任务。


"hand over"涉及交接,可以是权力、责任或者物品的转移。当所有人的力量都集中在一件事情上时,我们会说"all hands on deck",意指团结一致,共同面对问题。"at the hands (或 hand) of"则表示由某人操作或处理,带有被动意味。


"bind someone hand and foot"形容牢牢控制或限制,"get (或 keep) one's hand in"则表示恢复或保持技能的熟练。"give (或 lend) a hand"是帮助他人的常见表达,而"hand in glove"则形容完全一致或配合默契。"hand in hand"形象地描绘了携手并进或同步进行。


"from hand to mouth"形容生活拮据,只能勉强维持基本生活。"hands down"是确定无疑、无可争辩的意思。"hands off"要求他人不要干涉,保持距离。"hands-on"则指直接实践或亲自动手的。


"a hand's turn"意味着轮到某人,"hands up!"表示举手投降或示意请求帮助。"have one's hands full"意味着忙不过来,"have one's hands tied"则表示处境困难,难以行动。"have to hand it to someone"表示不得不承认某人的优点。


"in safe hands"意味着托付给可靠的人,"make (或 lose 或 spend) money hand over fist"形容赚钱或花钱的速度极快。"many hands make light work"强调人多力量大,能轻松完成任务。"off someone's hands"指的是摆脱某人或事物,"on every hand"则表示到处都是,普遍存在。


"on someone's hands"意味着问题或责任落在某人肩上,"on the one (或 the other) hand"表示两方面的考虑,"the right hand doesn't know what the left hand's doing"暗指内部协调不佳。"a safe pair of hands"形容能可靠处理事情的人,"set (或 put) one's hand to"表示着手做某事。


"stay someone's hand"意味着阻止或拖延,"take a hand"则是主动参与的意思。"turn one's hand to"表示适应或尝试新事物,"wait on someone hand and foot"则形容全心全意服侍他人。最后,"with one hand tied behind one's back"是描述处境艰难,限制重重的情况。


扩展资料

读音:[hænd]

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜