第3个回答 2011-04-10
原文:It is true that during their explorations they often faced difficulties and dangers of the most perilous nature, equipped in a manner which would make a modern climber shudder at the thought, but they did not go out of their way to court such excitement.
其中“equipped ……at the thought”在句子中做什么成分?which在句子中表示什么
答:
译:确实,在探险中他们经常遇到惊心动魄的困难和危险,而他们装备之简陋足以使现代登山者一想起来就胆战心惊。但是,他们并非故意寻求这种刺激。
equipped in a manner which would make a modern climber shudder at the thought, 他们的装备如此简陋,足以使现代登山者一想起来就胆战心惊。at the thought,一想到(他们的装备),英文中省略了 of the manner.
equipped in a manner which-定从,为过去分词短语作状语,表示伴随情况。which引导定语从句,修饰manner, 并在从句中作主语。