乐游原拼音版

如题所述

乐游原拼音版如下:

向xiàng晚wǎn意yì不bù适shì,驱qū车chē登dēng古gǔ原yuán。

夕xī阳yáng无wú限xiàn好hǎo,只zhǐ是shì近jìn黄huáng昏hūn。

译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

创作背景:乐游原是唐代游览胜地,直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做诗抒怀。唐代诗人们在乐游原留下了近百首珠玑绝句,历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一。李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。

鉴赏:

这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景,于是登上古原,即乐游原。

自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。李商隐这次驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答