求日文高手进来翻译这段话........

通过电视剧可以得知一个国家国民的一些信息。

本文通过对日剧的剖析,透视了日本人的某些特征。

也可以说通过日剧,我们可以间接的了解日本人的一部分性格特点。

对于日本这个国家,我们的心理是很复杂的。

日本和中国有太多的渊源,也有太多的纠葛。

我们该怎么样去面对与认识?

我想只有真正认识了这样一个国家,了解这个国家人民,才能让我们更好的防范与借鉴。

ドラマを通してを知ることができる一国の国民の一部の情报を手に入れた。

本文はドラマで执拗に、日本人のいくつかは透视の特徴があります。

といってもよいでドラマを通じて、私たちは、间接的な日本人の一部の性格の特徴。

日本という国に対しては、私たちの心理はかなり复雑。

日本と中国にあまりにも多くの源をあまりにも多くの葛藤(かっとう)だった。

私たちはそのへ行くと认识はどうだろうか。

私は本当の认识したのを知ってもらいたい。この国の人民があってこそ、私达のもっと良い防止と示唆するところが大きい。
希望采纳!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-23
ドラマによってその国民についての知识を知られる。
本文は日本ドラマに対して解析し、日本人の部分の特徴を见せている。
私たちは日本ドラマによって间接的に日本人の部分の个性特徴を分かてと言える。
日本に対して复雑の気持ちを持っている。
日本と中国の间には多くの歴史源もあるが、たくさんの纷争もある。
その対して、どう直面と认识すればいいのか。
この国家と国民に対してはきっりと分かったら、その国家から経験をもらい、われ国家をよく防卫することができると思う。

可能是系统的问题,答案提交后,有些汉字变成简体了~~
第2个回答  2011-04-23
ドラマを通してを知ることができる一国の国民の一部の情报を手に入れた。

本文はドラマで执拗に、日本人のいくつかは透视の特徴があります。

といってもよいでドラマを通じて、私たちは、间接的な日本人の一部の性格の特徴。

日本という国に対しては、私たちの心理はかなり复雑。

日本と中国にあまりにも多くの源をあまりにも多くの葛藤(かっとう)だった。

私たちはそのへ行くと认识はどうだろうか。

私は本当の认识したのを知ってもらいたい。この国の人民があってこそ、私达のもっと良い防止と示唆するところが大きい。
第3个回答  2011-05-02
ドラマを通してを知ることができる一国の国民の一部の情报を手に入れた。

本文はドラマで执拗に、日本人のいくつかは透视の特徴があります。

といってもよいでドラマを通じて、私たちは、间接的な日本人の一部の性格の特徴。

日本という国に対しては、私たちの心理はかなり复雑。

日本と中国にあまりにも多くの源をあまりにも多くの葛藤(かっとう)だった。

私たちはそのへ行くと认识はどうだろうか。

私は本当の认识したのを知ってもらいたい。この国の人民があってこそ、私达のもっと良い防止と示唆するところが大きい。

长さ制限入力内容に达しているということもできた入力9999字
第4个回答  2011-05-03
テレビが见ることができる情报の一部の国民が国ことを确认します。

日本の视点のいくつかの特徴は、日本のドラマシリーズの分析に基づいて。

これは、我々は日本语の文字の一部を理解することができます、日本语または间接的に言うことができる。

日本にとって、この国は、我々の心理が非常に复雑です。

日本と中国はあまりにも多くの纷争がありますが、あまりにも多くの情报源を持っています。

我々が直面して、どのように知っている?

私は本当に私たちが良いように、参照するためには、この国の人々を理解するには、国を知っていると思う。

LZ !选我的吧!!
相似回答