帮忙翻译下?这是什么意思。

We are usually one or the other,either preferring to be in the thick of crowds or sitting on the sidelines and observing the passing show

one or the other: 意思是“两种人”.这种人或另一种人
either...or词组:不是…就是…;或者…或者…
passing show:是指进行的各种表演,这里可译为热闹
全句可译为:
我们通常会有两种不同爱好的人,不是喜欢在拥挤的人群中凑热闹,就是坐在一边看热闹.

若有帮助,请采纳
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-23
我们通常一个人或几个人要么喜欢在人群中要么坐在侧方观赏经过的表演
第2个回答  2011-04-23
我们通常是一个或另一个,或者更喜欢在人群厚或坐在场边观察表明通过
第3个回答  2011-04-23
我们通常是一个或另一个,要么宁愿被浓密的人群中或坐视旁观,观察过往的“表演”
第4个回答  2011-04-24
大部分的人,可归属於两类。一类人是喜欢凡事参与,凑热闹。另一类人是喜欢袖手旁观,看热闹。